Examples
  • The current system uses obsolete software, is housed in three separate, non-interlinked databases and has multiple operational difficulties.
    فالنظام الحالي يستخدم برامجيات عفا عليها الزمن، وهو مقسم بين ثلاث قواعد منفصلة للبيانات لا توجد وسيلة للربط بينها، وتشوبه صعوبات عملية جمة.
  • In collaboration with the Training Service of the Office of Human Resources Management, the Department has brought specialized training in relevant web development software in-house.
    وقد وفرت الإدارة تدريبا متخصصا على استعمال برامجيات إنشاء المواقع ذات الصلة للموظفين، وذلك بالتعاون مع دائرة التدريب التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية.
  • The field office information system is based on the Programme Manager System software package developed in-house.
    يقوم نظام المعلومات للمكاتب الميدانية على نظام إدارة البرامج الحاسوبي الذي طُوّر داخل المنظمة.
  • The development of such mission-critical in-house application software systems using new web-based technologies and other major information management initiatives have already started.
    وقد بدأ بالفعل وضع نظم برامج حاسوبية لتطبيقات حيوية للبعثات باستخدام تكنولوجيات جديدة تستند إلى شبكة عالمية، ومبادرات كبيرة أخرى لإدارة المعلومات.
  • The Office has taken steps to reinforce controls, design in-house software to address certain deficiencies of IMIS Release 3, and increase the overall efficiency of the Trust Fund's contributions recording and reporting.
    واتخذ مكتب الأمم المتحدة في جنيف خطوات لتعزيز الضوابط، وتصميم برامجيات داخلية لمعالجة بعض أوجه النقص في الإصدار 3 من نظام المعلومات الإدارية المتكامل، وزيادة الكفاءة العامة لتسجيل المساهمات في الصناديق الاستئمانية والإبلاغ عنها.
  • The implementation of the treasury module was part of the project to retool the accounting system, but without a specific budget, such as for hardware and software, services and in-house resources.
    وكان تنفيذ وحدة الخزانة جزءا من مشروع إعادة تشكيل نظام المحاسبة، ولكن بدون ميزانية، من حيث المعدات والبرمجيات والخدمات والموارد الداخلية.
  • In addition to certain software components created by the company's in-house software engineers (which the company licenses to its customers), Company D also incorporates into its products software components that it licenses from third parties (and then sub-licences to its customers).
    وبالإضافة إلى بعض المكونات البرامجياتية التي يستحدثها مهندسو البرامجيات العاملون داخل الشركة (والتي ترخّصها الشركة لزبائنها)، تدمج الشركة دال أيضا في منتجاتها مكونات برامجياتية تحصل على ترخيص باستخدامها من أطراف ثالثة (ثم ترخِّصها من الباطن لزبائنها).
  • In addition to certain software components created by the company's in-house software engineers (which the company licenses to its customers), Company D also incorporates into its products software components that it licenses from third parties (and then sub-licenses to its customers).
    وبالإضافة إلى بعض المكوّنات البرامجية التي يستحدثها مهندسو البرامجيات العاملون داخل الشركة (والتي ترخّصها الشركة لزبائنها)، تدمج الشركة دال أيضا في منتجاتها مكوّنات برامجية تحصل على ترخيص باستخدامها من أطراف ثالثة (ثم ترخِّصها من الباطن لزبائنها).
  • In addition to certain software components created by the company's in-house software engineers (which the company licenses to its customers), Company E also incorporates into its products software components that it licenses from third parties (and then sub-licences to its customers).
    وبالإضافة إلى بعض المكونات البرامجية التي يستحدثها مهندسو البرامجيات العاملين داخل الشركة (وترخّص الشركة لزبائنها باستخدامها)، تدمج الشركة هاء أيضا في منتجاتها مكونات برامجية تحصل على ترخيص باستخدامها من أطراف ثالثة (ثم ترخِّص من الباطن لزبائنها باستخدامها).
  • The strategy is based on three priorities: (a) equal treatment of OSS and proprietary software in the procurement process; (b) reuse of software developed in-house and assessment of whether it can be shared with other Swiss public administrations; and (c) creation of the necessary conditions for the successful deployment of OSS.
    وتستند هذه الاستراتيجية إلى ثلاث أولويات هي: (أ) المعاملة المتساوية لبرمجيات المصدر المفتوح والبرمجيات المسجلة الملكية في عملية الشراء؛ (ب) وإعادة استخدام البرمجيات المطورة داخليا، وتقدير ما إذا كان يمكن تقاسمها مع إدارات حكومية سويسرية أخرى؛ (ج) وتهيئة الظروف اللازمة للنجاح في انتشار برمجيات المصدر المفتوح.