Examples
  • I write communication software for weather satellites.
    أنا مصمم برامج إتصال للأقمار الصناعية المختصة بمراقبة بالطقس
  • Isaac says Marcus is the chief designer at a communications software firm.
    ألديهم ذاك القدر من المال؟ يقول (إسحاق) أنّ (ماركوس) هُو رئيس .المُصمّمين بشركة برامج الاتّصالات
  • Meet Eric Knox, a brilliant engineer and founder ofKnox Technologies... ...an up-and-coming communications software company.
    هذا اريك نوكس، مهندس لامع ومؤسس نوكس للتقنيات شركة صاعدةفى مجال برمجة الاتصالات
  • Meet Eric Knox, a brilliant engineer and founder of Knox Technologies... an up-and-coming communications software company.
    هذا اريك نوكس، مهندس لامع ومؤسس نوكس للتقنيات شركة صاعدةفى مجال برمجة الاتصالات
  • In the first tests the technology allowed the end user remote access with light local infrastructure requirements, including a personal computer with communication software installed and a telecommunications link, either by land-line or satellite.
    وفي الاختبارات الأولى، أتاحت التكنولوجيا اتصال المستعملين من بعد بواسطة وسائل محلية خفيفة من حيث البنية الأساسية، وشمل ذلك حاسوبا شخصيا عليه برمجيات للاتصال ووسيلة للاتصالات السلكية واللاسلكية، إما عن طريق خط بري أو بالساتل.
  • Projected expenditures for training, hardware, software, communications and supplies show minor variations due to actual requirements.
    وتبين النفقات المتوقعة للتدريب، والمعدات الحاسوبية، والبرامجيات، والاتصالات، والإمدادات، أوجه تفاوت طفيفة سببها الاحتياجات الفعلية.
  • Projected expenditures for training, hardware, software, communications and supplies show minor variations reflecting actual requirements.
    الجدول 2 - الاحتياجات المقدرة من الموارد لتحديث نظام المعلومات الإدارية المتكامل من الناحية التكنولوجية
  • Patent law is another area affected by modern means of communication, with software patents playing an increasing role in electronic commerce.
    وقانون براءات الاختراع مجال آخر يتأثر بوسائل الاتصال الحديثة، حيث تؤدي براءات اختراع البرامجيات دورا متزايدا في التجارة الإلكترونية.
  • Furthermore, the Department of Management concurred with the Board's recommendation and noted that, while it would be difficult in most missions to have a “just-in-time” delivery system for money, the increased use of secure bank communication software could allow smaller balances to be maintained in the mission areas without jeopardizing operations.
    وأبلغت الإدارة المجلس أنه يمكن ترشيد عملية توثيق الاتفاقات بصورة متساوقة في المستقبل على أساس اتفاق نموذجي يضعه مكتب الشؤون القانونية والخزانة.
  • The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions pointed out that while not all good practices can be replicated throughout the United Nations system, the implementation of the recommendation would be beneficial in such areas as procurement, communication, software application and staff training.
    وأوضحت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أنه وإن لم تكن جميع الممارسات الجيدة قابلة للتكرار في جميع أنحاء منظومة الأمم المتحدة، سيعود تنفيذ التوصية بالفائدة في مجالات من قبيل المشتريات، والاتصالات وتطبيقات برامج الحاسوب وتدريب الموظفين.