Examples
  • Library collections are acquiring literature on new data carriers.
    وتشترى حالياً كتب تضاف إلى مجموعات المكتبات تتعلق بالوسائل الجديدة لنقل البيانات.
  • The possession of child pornography in a computer system or on a data carrier, such as a diskette or CD-ROM, is criminalized.
    وحيازة المواد الإباحية عن الأطفال في نظام حاسوبي أو في قرص مرن أو قرص مضغوط تعتبر جريمة.
  • A reconstruction of the National Archives is currently under way and aims to optimize the storage of inventory on various data carriers.
    ويجري في الوقت الراهن إعادة بناء المحفوظات الوطنية، وذلك بهدف حفظ الموجودات بالشكل الأمثل في مختلف وسائل حفظ البيانات.
  • CBP is making the changes necessary to not only receive data from carriers and couriers electronically, but also improve the level of communication between the government and the trade parties involved in each transaction.
    وتجري الهيئة التغييرات الضرورية ليس فحسب لتلقى بيانات من شركات النقل وشركات نقل الطرود البريدية إلكترونيا، ولكن أيضا لتحسين مستوى الاتصالات بين الحكومة والشركاء التجاريين المشاركين في كل معاملة من المعاملات.
  • But what I have here is even better. Data from wireless carriers that shows us all the GPS-activated cell phones in Boylan Plaza.
    بيانات من ناقلات الشبكات اللاسلكية التي تُظهر لنا .جميع مُحدّدات مواقع الهواتف النشطة بالساحة
  • Data collection from air carriers and aviation reservation systems for transmission to federal departments and agencies for the purpose of transportation and national security.
    (أ) جمع البيانات من شركات النقل الجوي ونظـم حجز الطيران لإحالتها إلى الإدارات والوكالات الاتحادية لغرض النقل والأمن القومـي.
  • In 2005/06 the master file contained data on 159 air carriers (230 in 2004/05); 53 of which had existing contracts with the United Nations.
    (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
  • Epidemiological surveillance of HIV/AIDS, through compulsory reporting of AIDS cases and asymptomatic persons who test positive for HIV (carriers), provides data on the incidence of this disease and its epidemiological characteristics.
    يتضح الانتشار الوبائي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في شيلي في الإبلاغ الإجباري لحالات الإصابة بالإيدز أو للأشخاص الحاملين للفيروس في البلد، ويسمح هذا بعرض بيانات حول انتشار هذا المرض وطابعه الوبائي.
  • The master file contained data on 230 air carriers; 124 of them were actively participating in the United Nations bidding process, and 62 contracts had been awarded to 23 of them for the 2004/05 financial year.
    أجرى المجلس تحليلا لمعلومات من قبيل عمر أسطول السيارات واستخدامه وصيانته.
  • Authorizing data collection from air carriers and aviation reservation systems for transmission to federal departments and agencies for the purpose of transportation and national security; Allowing for the issuance of interim orders in emergency situations; Comprehensively implement The Biological and Toxin Weapons Convention (BTWC) such that Canada can fulfill its obligations under the international BTWC more fully with respect to domestic law, ensuring that the Convention's ban is respected not only by the Government of Canada, but also by individuals, organizations and institutions in Canada.
    • التنفيذ الشامل لاتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية بحيث تستطيع كندا الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقية الدولية على نحو أكمل فيما يتعلق بالقانون المحلي، بما يكفل مراعاة الحظر الذي تفرضه الاتفاقية ليس فقط من جانب حكومة كندا، وإنما أيضا من جانب الأفراد والمنظمات والمؤسسات في كندا.