Examples
  • It is evident that those policies have led not only to a physical separation but also, at the mental level, to a deep fissure between the two peoples.
    ومن الواضح أن تلك السياسات لم تؤد فقط إلى الفصل المادي بين الشعبين وإنما أيضا إلى نشوء شرخ عميق على الصعيد الذهني بينهما.
  • The outcome of those meetings was twofold: a “white paper” may be necessary but insufficient unless it is accompanied by a “white process” because narratives which develop during intractable conflicts have a severe impact on people's lives, at the mental level, and also on social interactions, attitudes and behaviours.
    وكان ناتج هذيــن الاجتماعين ذا شقين: قد يكون ”الكتاب الأبيض“ ضروريا ولكنه غير كاف ما لم تصحبه ”عملية بيضاء“ لأن السرود التي تتطور خلال النـزاعات المستعصية تترك أثرا شديدا على حياة الناس، ليس على الصعيد العقلي فحسب ولكن على صعيد التفاعلات والاتجاهات والسلوكيات الاجتماعية أيضا.
  • I wouldn't say it rises to the level of mental illness.
    لن اقول انه يرقى لمستوى المرض العقلي
  • Nobody can operate at that level of mental activity and not crash,
    كل هذا النشاط الذهني و لا ينهار
  • Nobody can operate at that level of mental activity and not crash.
    كل هذا النشاط الذهني و لا ينهار
  • It had initiated a National Mental Health Programme in 1982, and district level mental health programmes had been launched in certain states in 1996.
    وقد بدأت برنامجا وطنيا للصحة العقلية في عام 1982، وأطلقت برامج للصحة العقلية على مستوى المناطق في بعض الولايات في عام 1996.
  • Numerous efforts have also been made for the improvement of cooperation on a local level between mental health departments and prefectural authorities.
    كما تبذل جهود متعددة في سبيل تحسين التعاون على المستوى المحلي بين الإدارات المعنية بالصحة النفسية والسلطات داخل الولايات.
  • Apparently, around 25 per cent of Andorran women, usually of a lower educational level, had mental problems. It would be useful to know the nature of those problems.
    وقالت إن من الواضح أن حوالي 25 في المائة من النساء الأندوريات يعانين من مشاكل نفسية، وعادة ما يكون ذلك في الفئات ذات المستوى التعليمي المتدني.
  • These effects reach the level of “mental suffering” covered by article 7, and unduly interfered with her privacy protected in article 17 of the Covenant.
    وتصل تلك الآثار إلى حد "المعاناة العقلية" بالمعنى المقصود في المادة 7، كما تشكل تدخلاً غير مبرر في خصوصياتها المحمية بموجب المادة 17 من العهد.
  • The impact of occupation on social services has also been adverse. It has been reported that health services are deteriorating, and high levels of mental stress have been noted.
    إن تأثير الاحتلال على الخدمات الاجتماعية هو تأثير سلبي أيضاً، وقد أفيد بأن الخدمات الصحية آخذة بالتدهور، ولوحظ ارتفاع مستويات الإصابة بالإرهاق النفسي.