-
[Woman] All the hustle and bustle.
كل الصخب والضجيج
-
Oh, you Americans, always hustling and bustling.
انتم ايها الاميركيون .دائم صاخبون و على عجله
-
Just trying to keep up with the hustle and bustle.
أحاول التأقلم مع كل هذه الإثارة
-
We like to get away from the hustle and bustle.
نحن لا نحب أن نعيش وسط الزحام والضجيج
-
He didn't see it coming, it was hustle and bustle.
لقد كان امرا مفاجأ لقد كان ينوى الاتصال بك
-
The wedding's in half an hour. We must strike in the hustle and bustle beforehand.
و يجب أن نتحرك بنشاط و همه منذ البدايه
-
I don't like the hustle and the bustle. Oh. Yeah.
لا أحبّذ الصخب و الضجيج
-
While the International Court of Justice carries out its work in the tranquil setting of The Hague — far from the hustle and bustle of Headquarters in New York — its activities contribute in a very direct way to the overall aims and objectives of the United Nations.
وعلى الرغم من أن محكمة العدل الدولية تضطلع بعملها في مقرها الهادئ في لاهاي - بعيدا عن النشاط البالغ الذي يتسم به المقر في نيويورك - فإن الأنشطة التي تضطلع بها تساهم بطريقة مباشرة جدا في مجمل أهداف ومقاصد الأمم المتحدة.
-
“While the Court carries out its work in the tranquil setting of The Hague, far from the hustle and bustle of New York Headquarters, its activities contribute in a very direct way to the overall aims and objectives of the United Nations”, President Shi said.
وقال الرئيس شي إنه:'' على الرغم من أن محكمة العدل الدولية تضطلع بعملها في مقرها الهادئ في لاهاي - بعيدا عن النشاط البالغ الذي يتسم به المقر في نيويورك - فإن الأنشطة التي تضطلع بها تساهم بطريقة مباشرة جدا في مجمل أهداف ومقاصد الأمم المتحدة``.