Examples
  • In addition, it targets pregnant women as well as children under its expanded programme of immunisation.
    * أن تتاح سُبل الوصول الكامل إلى خدمات تنظيم الأسرة؛
  • All services provided under the Expanded Immunization Programme are free of charge.
    وجميع خدمات البرنامج الموسع للتطعيم مجانية.
  • He recommended that the Secretariat study the feasibility of acquiring Executing Agency under Expanding Opportunity (EAEO) status in such fields so as to obtain direct access to GEF funds.
    وأوصى بأن تدرس الأمانة إمكانية الحصول على مركز الوكالة المنفذة في إطار توسيع نطاق الفرص، في هذه المجالات، كيما يتسنى لها الوصول بشكل مباشر إلى أموال مرفق البيئة العالمية.
  • The Field Personnel Operations Service will continue to administer the contracts, allowances and benefits of the international staff in all peacekeeping missions, special political missions and UNLB, under expanded delegations of authority.
    ستواصل دائرة شؤون الموظفين الميدانيين إدارة عقود الموظفين الدوليين وبدلاتهم واستحقاقاتهم في جميع بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بموجب تفويض واسع للصلاحيات.
  • GEF-financed projects are mainly managed through its Implementing Agencies: UNDP, UNEP and the World Bank, as well as through its Executing Agencies under Expanded Opportunities (collectively referred to as “GEF agencies”).
    وتدار المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية بصورة رئيسية من خلال وكالاته المنفذة: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي وكذلك من خلال وكالاته المنفذة في إطار الفرص الموسعة(3) (التي يشار إليها بصورة جماعية بوصفها "وكالات مرفق البيئة العالمية").
  • At its thirtieth meeting in November 2006, the GEF Council decided to grant the seven executing agencies operating under expanded opportunities, including UNIDO, direct access to GEF funding based on their comparative advantages.
    قرّر مرفق البيئة العالمية، في اجتماعه الثالث عشر المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، تمكين الوكالات المنفّذة السبع التي تعمل في إطار الفرص الموسَّعة من الحصول المباشر على تمويل من المرفق بناءً على مزاياها النسبية.
  • Those efforts may expand under the CORE programme (see paras. 11-13 above).
    وربما تتوسع تلك الجهود في ظل برنامج التعاون من أجل التأهيل (انظر الفقرات 11-13 أعلاه).
  • Efforts were under way to expand the child-care network throughout the country.
    وتبذل حاليا جهود لتوسيع شبكة رعاية الأطفال في جميع أنحاء البلد.
  • Work is under way to expand the overall facilities which are available.
    ويجري العمل لتوسيع المرافق الشاملة المتاحة.
  • Studies are also under way to expand that programme to include seven other African countries.
    والدراسات جارية أيضا لتوسيع نطاق ذلك البرنامج ليشمل سبعة بلدان أفريقية أخرى.