Examples
  • The National Organization for Women.
    المنظمة الوطنية للمرأه
  • NOW (SL) - National Organization for Women (Sierra Leone)
    وأدى نقص استخدام القوة العاملة الآخذة في التزايد إلى هبوط مستوى مشاركتها.
  • The Barbados association of non-governmental organizations and the National Organization for Women were members of the national committee established to prepare the report.
    وضمت اللجنة الوطنية التي شُكلت لإعداد التقرير من بين أعضائها رابطة بربادوس للمنظمات غير الحكومية والمنظمة الوطنية للمرأة.
  • - A new full-fledged United Nations organization for women as a driving force to meet the challenges of the new millennium.
    - تجديد منظمة الأمم المتحدة لتعمل بكامل طاقتها من أجل المرأة وتكون قوة دافعة لمواجهة تحديات الألفية الجديدة.
  • Women's groups like the Sierra Leone Market Women, Cookery Sellers, National Council of Muslim Women (NCOMO), the Federation of Muslim Women in Sierra Leone (FOMWASAL), National Organization for Women (NOW-SL) and the United Methodist Women's Organization (UMWO) all played key roles in improving the lot of women.
    وتمنع المرأة في الشمال عن طريق استبعادها من أداء الشعائر العرفية التي تصاحب تنصيب رؤساء القبائل، كما أنها تستبعد في مقاطعة كايلاهون عن طريق الأدوار النمطية للقيادات التقليدية التي تستبعد المرأة.
  • In that connection, he mentioned that the National Union of Eritrean Women, the national organization responsible for women's affairs, had prepared a National Plan of Action for 2001-2005 on gender matters, which had made good progress.
    وفي هذا الصدد، ذكر أن الاتحاد الوطني للمرأة الإريترية، وهو المنظمة الوطنية المسؤولة عن شؤون المرأة، قد أعد خطة عمل وطنية للفترة من 2001 إلى 2005 تتعلق بالأمور الجنسانية، وقد أحرزت هذه الخطة قدرا طيبا من التقدم.
  • In Suriname, UNFPA is collaborating with a national women's organization for capacity-building on gender roles and sexual and reproductive health in Maroon communities, targeting men in particular.
    وفي سورينام، يتعاون الصندوق مع المنظمة الوطنية للمرأة من أجل بناء القدرات المتعلقة بالأدوار الجنسانية والصحة الجنسية والإنجابية لدى المجتمعات المحلية لشعب مارون، التي تستهدف الرجال على وجه الخصوص.
  • In addition to women's non-governmental organizations, national machineries for women and United Nations partners, which feature in the majority of the partnerships of UNIFEM, increased attention is placed on building linkages with a more diverse range of actors.
    وبالإضافة إلى المنظمات النسائية غير الحكومية، والآليات الوطنية المعنية بالمرأة، وشركاء الأمم المتحدة، التي تشارك في غالبية شراكات الصندوق، يولى مزيد من الاهتمام لبناء الروابط مع طائفة أكثر تنوعا من الجهات الفاعلة.
  • In connection with the action plan to combat violence against women 2005-2008, funds have been allocated to LOKK (National Organization of Shelters for Battered Women and their Children) for legal support targeted at battered women and at professionals.
    فيما يتعلق بخطة العمل لمكافحة العنف ضد المرأة للفترة 2005-2008، خُصصت الأموال للمنظمة الوطنية لمآوي النساء اللواتي تعرضن للضرب وأطفالهن لتوفير الدعم القانوني للنساء اللواتي تعرضن للضرب، وللمهنيين.
  • Clarification was also needed with respect to the status of the National Organization for the Emancipation of Women in a State of Prostitution (ONAEM), referred to in the responses, which sought to obtain recognition of prostitution as a legitimate occupation.
    وأردف قائلا أنه يلزم أيضا توضيح ما يتعلق بمركز المنظمة الوطنية لتحرير البغايا، المشار إليه في الردود، والتي تسعى إلى تحقيق الاعتراف بالبغاء كوظيفة مشروعة.