Examples
  • Promotion of Women on Retirement of Post Holder
    ترقي النساء بعد تقاعد شاغل الوظيفة
  • As a result, if government post-holders have acted in pursuit of their personal interests rather than the national interest, this is bound to be public knowledge.
    ونتيجة لذلك، فإذا عمل شاغل منصب حكومي على تحقيق مصالحه الشخصية على حساب المصلحة الوطنية فلا بد أن يعلن ذلك على الملأ.
  • The tasks of the post holder will include the establishment of a national network for sharing information and ideas on equality-related issues and the development of a data base in this area.
    وسوف تشمل مهام شاغل هذه الوظيفة إنشاء شبكة وطنية خاصة بتقاسم المعلومات والآراء حول مسائل تتعلق بالمساواة واستحداث قاعدة للبيانات في هذا المجال.
  • Holder of Post or President Chamber of the Supreme Court.
    رئيسة دائرة في المحكمة العليا.
  • As the representative of South Africa had stated, the post of Deputy Special Representative (Humanitarian and Development Coordination) should be maintained at the Assistant Secretary-General level, taking into account the post holder's responsibilities in the crucial areas of human rights, child protection, gender and HIV/AIDS.
    وكمـا ذكرت ممثلة جنوب أفريقيا، ينبغي الاحتفاظ بوظيفة نائب الممثلة الخاصة (تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية) برتبة الأمين العام المساعد، مع مراعاة مسؤوليات شاغل هذه الوظيفة في المجالات الحاسمة، ألا وهـي: حقوق الإنسان، وحماية الطفل، والشؤون الجنسانية، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • Similarly, it was said, the holders of post-change rights should monitor their grantors or the relevant assets to discover whether they moved from one jurisdiction to another but not back to an indefinite period of time.
    وبالمثل، ذكر أنه ينبغي لحائزي الحقوق بعد التغيير مراقبة الضامنين أو الموجودات ذات الصلة لتبين ما إذا كانوا قد انتقلوا من نظام قانوني إلى آخر، دون أن ينسحب ذلك إلى الوراء لفترة غير محددة من الزمن.
  • Groups which are not allowed to strike in Angola are the armed forces, the police, public social communication bodies, holders of posts which exercise sovereignty and Public Prosecutors, prison administration staff, civilian workers in military establishments, fire-fighters.
    أما المجموعات من المهنيين الذين لا يستطيعون ممارسة حق الإضراب في أنغولا فهم القوات المسلحة والشرطة، وأجهزة الاتصالات الاجتماعية الحكومية، وأصحاب مراكز السيادة والقضاة في هيئة المدعي العام، والعاملون المدنيون في المنشآت العسكرية، ورجال المطافئ.