Examples
  • Then, as my gift and thine own acquisition worthily purchased
    تمتع إذاً بهذه الهبة التي إستحققتها عن جدارة
  • Nay, but speak not maliciously. He hath deserve worthily of his country.
    لا تتحدثى عنه بحقد لقد ستحق ذلك
  • But that said, I reiterate my hope that national statements might worthily fill our early plenaries, as they have today's.
    أما وقد قيل ذلك، فإنني أُكرر الإعراب عن أملي في أن تملأ البيانات الوطنية جلساتنا العامة الأولى بما هو جدير بالاهتمام، كما فعلته اليوم.
  • In regard to participation in conferences and meetings at the international and regional levels, it is worth mentioning that Kuwaiti women represent their country at all international forums and worthily so.
    في مجال المشاركة في المؤتمرات والاجتماعات على المستوى الدولي والإقليمي تجدر الإشارة إلى أن المرأة الكويتية تقوم بتمثيل بلدها في كافة المحافل الدولية وبجدارة.
  • The African Group pays a well-deserved tribute to the memory of that great man and to his country, the Federal Republic of Germany, which he worthily represented for more than a decade in New York.
    والمجموعة الأفريقية توجه تحية إجلال مستحقة بجدارة إلى ذلك الرجل العظيم وبلده، جمهورية ألمانيا الاتحادية، التي مثّلها بكفاءة عالية طوال أكثر من عقد في نيويورك.
  • I believe I rose worthily to the occasion and added many glorious chapters to the legend, while I kept the secret of the true love of the man who was
    أظنني توليت المسئولية بشكل كبير و أضفت فصولاً عظيمة للأسطورة و أنا أحفظ سر
  • And, as at all times, we must live worthily, so at all times we must bear the Cross, which for each one is rightly called His, for it is born by each one...
    وكما علينا أن نعيش في عبودية للرب فسيباركنا الرب إن عبدناه فهو رب كل واحد فيكم
  • And, as at all times, we must live worthily, so at all times we must bear the cross, which for each one is rightly called his, for it is born by each one...
    وكما علينا أن نعيش في عبودية للرب فسيباركنا الرب إن عبدناه فهو رب كل واحد فيكم
  • Having been Minister for Foreign Affairs since 1979, and having previously undertaken other ministerial functions and represented Gabon in such international organizations as the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the World Bank and the International Organization of la Francophonie, President-elect Jean Ping assuredly has all the qualifications necessary in order fully, effectively and worthily to discharge the responsibilities that we have just conferred upon him by acclamation.
    فهو يتولى منصب وزير الخارجية منذ عام 1979، وسبق له القيام بمهام وزارية أخرى، كما مَثَّل غابون في عدد من المنظمات الدولية، مثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة والبنك الدولي والمنظمة الفرانكفونية الدولية، وما من شك في أن الرئيس المنتخب جان بينغ يمتلك كل المؤهلات اللازمة للاضطلاع بكامل المسؤوليات التي أنيطت به بالتزكية توا بكل جدارة وفعالية.