Examples
  • France’s Identity Politics
    فرنسا وسياسات الهوية
  • Identity politics 64 - 68 15
    السياسة المرتبطة بالهوية 64-68 15
  • Our political identity as peoples
    ألف - شخصيتنا السياسية كشعوب لها هويتها الذاتية
  • Has published books and articles on gender violence, gender identities, politics, higher education and development.
    صدرت لها كتب ومقالات بشأن العنف الجنساني، والهويات الجنسانية، والشؤون السياسية، والتعليم العالي، والتنمية.
  • Thus, “ Asian values” are not universal norms, but rather aself-preservation strategy harnessed to identity politics.
    وبالتالي فإن "القيم الآسيوية" ليست معايير عالمية، وإنما هياستراتيجية لحفظ الذات تُسَخَّر لتعزيز سياسات الهوية.
  • Identity politics allowed ethnic Malays to assert theirclaims to control over land, language, and religion.
    ولقد سمحت السياسات القائمة على الهوية لأصحاب العرق المالاويبالتأكيد على مطالباتهم بفرض نفوذهم على البلاد، ولغتها،ودينها.
  • Many Muslims are wary of this brand of identity politics. They recognize that the intolerance of Islamist groups can easily be turned against moderate Muslims.
    الحقيقة أن العديد من المسلمين يبدون انزعاجهم الشديد من ممارسة سياسات الهوية على هذا النحو. وهم يدركون أن تعصب الجماعات الإسلامية قد ينقلب بسهولة ضد المسلمين المعتدلين.
  • At the local level, identity politics based on the claims made by collective entities have been contesting public State discourse for the legitimate right of representation of individuals.
    على الصعيد المحلي، فإن السياسة المرتبطة بالهوية والقائمة على مطالب كيانات جماعية تناهض خطاب الدولة المعلن فيما يتعلق بالحق المشروع في تمثيل الأفراد.
  • By recognizing that culture is not simply another asset, it avoids the negative effects of unregulated globalization, which results in identity politics.
    وبفضل اعتراف الاتفاقية بأن الثقافة ليست مجرد أصل آخر من الأصول، فإنها تتفادى الآثار السلبية المترتبة على العولمة غير الخاضعة للتنظيم، التي تسفر عن سياسة مؤكِّدة للهوية.
  • Europe’s current political identity emerged from its recenthistory.
    إن الهوية السياسية الأوروبية الحالية نابعة من تاريخهاالحديث.