Examples
  • In contrary to common belief... ...the langoustine feeds exclusively on shellfish.
    علي نقيض ما هو معروف تتغذي اللانجوشتين بشكل خاص على الأسماك الصدفيّة
  • Nauru is disappointed to see that contributions to the Global Health Fund are only trickling in, contrary to our enthusiastic undertaking at the Special Session last year.
    ومن دواعي أسف ناورو أن ترى ضآلة التبرعات المقدمة للصندوق العالمي للصحة، على عكس ما تعهدنا به في حماس خلال الدورة الاستثنائية في العام الماضي.
  • The construction of walls on Palestinian land, which is in contrary to the Advisory Opinion of the International Court of Justice, must cease and the walls be removed.
    ويجب أن يتوقف بناء الجدار على الأرض الفلسطينية، فهو يعارض فتوى محكمة العدل الدولية، كما تجب إزالته.
  • My wife's taste in dress is contrary to my own.
    ذوق زوجتي في الفساتين يختلف عن ذوقي.
  • Israel as a nation of victims is, in fact, contrary to itsfounders’ creed.
    والواقع أن فكرة إسرائيل بوصفها أمة من الضحايا تتناقض تماماًمع عقيدة مؤسسيها.
  • In fact, the contrary appears to have been the case.
    وفي الواقع، فإنه يبدو أن العكس هو الصحيح.
  • Parental rights may not be exercised in a manner contrary to the interests of the children.
    لا يجوز ممارسة حقوق الأبوين على نحو يتعارض مع مصالح الأطفال.
  • The lag in implementation is contrary to the main aim of these efforts and counterproductive.
    بل إنه أمر مضرّ.
  • No member state seems to be contrary in principle to verification in itself.
    ولا يبدو أن ثمة دولة عضواً واحدة تعارض التحقق في حد ذاته من حيث المبدأ.
  • They have hardened the positions of targeted regimes and caused them to behave in ways contrary to the expectations of the international community.
    فينجم عنها تشدد في مواقف النظم المستهدفة بها وتدفع هذه النظم إلى التصرف بطرق تتعارض مع توقعات المجتمع الدولي.