Examples
  • Another alternative would be to work on the subject of applicable law as a separate project altogether.
    وسيتمثل بديل آخر في العمل بشأن القانون الواجب التطبيق كمشروع مستقل كليا.
  • The cases of the other three of the six detainees are the subjects of applications by the Prosecutor for their referral to Rwanda for trial.
    أما قضايا المحتجزين الثلاثة الآخرين فهي تنتظر تقديم المدعي العام لطلبات إحالتهم إلى رواندا للمحاكمة.
  • The degree of subjectivity in the application of countermeasures was also a matter of concern.
    كما تمثل أحد الشواغل في مدى الموضوعية في تطبيق التدابير المضادة.
  • The degree of subjectivity in the application of countermeasures must therefore be a matter of concern.
    ولهذا فإن درجة الذاتية في تطبيق التدابير المضادة مسألة تدعو إلى القلق.
  • On the subject of applications for exemption under Article 19 of the Charter, her delegation supported the position of the Group of 77 and China that the Committee should decide that issue during its first week of work.
    وفيما يتعلق بطلبات الاستثناء من تطبيق المادة 19 من الميثاق، أعلنت أن الوفد الكوبي يؤيد موقف مجموعة الـ 77 والصين الذي يرى أن على اللجنة أن تبت في هذا الأمر في الأسبوع الأول من عملها.
  • Decisions rejecting the recommendations of JDCs and JABs may be the subject of an application to UNAT.
    وعادة ما تستغرق الدعاوى المعروضة على هذه المحكمة عامين.
  • Such assessments required time and could not be the subject of an automatic application.
    على أن هذه التقديرات تتطلب وقتا ولا يمكن أن تكون موضع تطبيق آلي.
  • Subject matter: Dismissal of application for membership in the High Council of the Judiciary
    الموضوع: الولاية القضائية للدولة الطرف على أفعال ارتكبتها وحدة الشرطة الإسبانية التابعة لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
  • A joint application by a creditor should be notified to the group members that are the subject of the application in accordance with recommendation 19 (a).
    فالطلب المشترك الذي يقدمه الدائن ينبغي أن يبلّغ به أعضاء المجموعة الذين هم موضوع ذلك الطلب، وفقاً للتوصية 19 (أ).
  • The Court may adopt such a decision only in cases where the persons or organizations subject of the application are terrorists or terrorist associates.
    ولا يحق للمحكمة اتخاذ هذا القرار إلا في الحالات التي يكون فيها الأشخاص أو المنظمات موضوع الطلب إرهابيين أو شركاء إرهابيين.