Examples
  • (c) Suspension of supply agreements between IAEA and a State in non-compliance with its safeguards obligations;
    (ج) تعليق اتفاقات التوريد المبرمة بين الوكالة وأي دولة غير ممتثلة لالتزاماتها المتعلقة بالضمانات؛
  • They should also reserve the right to terminate supply agreements with a Party to the Treaty that violates its commitments and then withdraws from the Treaty.
    وينبغي أيضا أن يحتفظوا بالحق في إنهاء اتفاقات التوريد المبرمة مع طرف المعاهدة الذي ينتهك التزاماته ثم ينسحب من المعاهدة.
  • Commodities became an embarrassing subject following the failure of UNCTAD-engineered paradigms of state intervention, negotiated price stabilization and supply agreements, and stabilization funds.
    وأصبحت السلع الأساسية موضوعاً محرجاً بعد فشل النماذج التي صممها الأونكتاد وهي: تدخل الدولة، والاتفاقات التفاوضية بشأن تثبيت الأسعار والإمداد، وصناديق التثبيت.
  • The Basma family had secured the exclusive five-year supply agreement in September 1998 against a $10 million loan payment in goods, such as cars and earth-moving equipment, to Taylor.
    وفي أيلول/سبتمبر 1998، وقَّعت عائلة البسمة عقدا حصريا لتوريد الوقود لمدة خمس سنوات مقابل أن تسدد لتايلور قرضا قيمته 10 ملايين دولار في شكل سلع، كالسيارات ومعدات حفر التربة.
  • The original rice supply agreement, which secured exclusive rights for Bridgeway Corporation, owned by George Haddad, included the provision of approximately 72,000 bags of “free” rice deliveries to Charles Taylor, for the year 2002.
    كان الاتفاق الأصلي لتوريد الأرز، الذي كان يكفل حقوقا حصرية لشركة “بريدجوي” (Bridgeway Corporation) المملوكة لجورج حداد، ينص على تسليم حوالي 000 72 من أكياس الأرز “مجانا” لتشارلز تايلور في سنة 2002.
  • For example, as part of the Confidence and Supply Agreement between the National Party and the Maori Party, both parties agree to establish a group, by no later than early 2010, to consider constitutional issues.
    فمثلاً، وكجزء من اتفاق الثقة والإمداد بين الحزب الوطني وحزب الماوري، اتفق الحزبان على إنشاء مجموعة، في موعد لا يتجاوز أوائل عام 2010، للنظر في القضايا الدستورية.
  • There is a need for conscious policy measures to facilitate FDI to developing countries, including investment guarantee schemes favorable trade access, production and supply agreements, local processing and marketing of raw materials and commodities.
    ومن الضروري نهج تدابير واعية في مجال السياسات لتيسير الاستثمار المباشر الأجنبي في البلدان النامية، بما في ذلك مخططات ضمان الاستثمار، وتسهيل الوصول إلى الأسواق، واتفاقات الإنتاج والتوريد، وتصنيع المواد الخام والسلع الأساسية وتسويقها محليا.
  • The primary mechanism for enforcement should be supplied by special agreements deriving from the provisions of the Convention.
    وينبغي تزويد آلية الإنفاذ الرئيسية باتفاقات خاصة تنبثق عن أحكام الاتفاقية.
  • Member, Dispute Settlement Panel set up under Chapter 20, North American Free Trade Agreement (Supply Management) 1996
    عضو في فريق تسوية المنازعات المنشأ وفقا للفصل 20، اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية (إدارة الإمدادات) 1996
  • It is proposed that article 35(2) be amended to omit the requirement to supply the arbitration agreement.
    يُقترح تعديل المادة 35 (2) لحذف اشتراط تقديم اتفاق التحكيم.