عامل التغير {في شدة الإضاءة (على طول الطريق المضاء)}
Examples
  • Although inflation and rates of exchange variation factors have been applied, over the years the real value of the programme is relatively declining, as those factors have been the only sources of the increase in the appropriation.
    ورغم تطبيق عاملي التضخم والفرق في معدلات أسعار الصرف، ظلت القيمة الحقيقية للبرنامج تشهد انخفاضا نسبيا على مر السنين، لأن هذين العاملين كانا المبعث الوحيد للزيادة في الاعتمادات.
  • (a) Although inflation and exchange rate variation factors have been applied, over the years the real value of the regular programme is declining relatively, as these have been the only factors contributing to the increase in the appropriation;
    (أ) على الرغم من تطبيق معاملات التغير المتعلقة بمعدلات التضخم وأسعار الصرف فإن القيمة الحقيقية للبرنامج العادي تأخذ في الانخفاض نسبيا على مر الأعوام لأن هذه المعاملات نفسها كانت المساهم الوحيد في زيادة الاعتماد؛
  • And just as it usually takes several individuals to causean incident, so it often takes several genetic variations, plusambient factors, to cause a disease.
    وكما يتطلب الأمر عادة العديد من الأفراد لإحداث أمر ما، فإنالأمر يتطلب عادة العديد من التنوعات الجينية، بالإضافة إلى العواملالمحيطة، للتسبب في نشوء مرض ما.
  • A number of factors and variations have been proposed and discussed in the past.
    واقتُرح ونوقش في الماضي عدد من العوامل والتغييرات.
  • Although in essence a purely mathematical operation, with no direct financial implications, variation of the factors is subject to discussion and approval by the General Assembly.
    وبالرغم من أن تغيير تلك العوامل هو في جوهره عملية رياضياتية بحتة ليست لها تأثيرات مالية مباشرة، فإن مناقشة الموضوع وإقراره يجريان في الجمعية العامة.
  • Variations in the contribution factor (as well as the population factor, to a lesser degree) allow for variations in the troop contribution factor.
    وتتيح التغييرات في عامل الاشتراكات (وكذلك في عامل السكان بدرجة أقل) إمكانية إجراء تغييرات في عامل المساهمة بقوات.
  • There appeared to be three main contributors to the discrepancy: reporting gaps and a lack of use-pattern definitions in the data reported to the Secretariat; uncertainties in the variation of emission factors over time; and atmospheric removal rates.
    ويبدو أن هناك ثلاثة عوامل رئيسية ساهمت في حدوث التفاوت: الثغرات في عمليات الإبلاغ، والافتقار إلى تعاريف لنمط الاستخدام في البيانات المبلغة إلى الأمانة؛ والشكوك التي تحيط بعوامل تباين الانبعاثات على مر الزمن، ومعدلات الإزالة الجوية.
  • It should be noted that Member States also submitted information on further aggravating circumstances provided for in their legislation beyond the ones related to the treatment of smuggled migrants or on variations of those aggravating factors.
    وتجدر الإشارة إلى أن الدول الأعضاء قدّمت أيضا معلومات عن ظروف مشدّدة إضافية تنص عليها تشريعاتها خلاف الظروف المتعلقة بمعاملة المهاجرين المهربين أو عن أشكال منوعة من هذه العوامل المشددة.
  • It should be noted that Member States also submitted information on further aggravating circumstances provided for in their legislation beyond the ones related to the treatment of smuggled migrants or on variations of those aggravating factors.
    وتجدر الإشارة إلى أن الدول الأعضاء قدّمت أيضا معلومات عن ظروف مشدّدة إضافية تنص عليها تشريعاتها تتجاوز بنطاقها الظروف المتعلقة بمعاملة المهاجرين المهربين أو عن أشكال منوّعة من هذه العوامل المشددة.
  • However as can be seen in annex I and as explained in the related reports of the Secretary-General and the Committee, in a limited number of missions, large budget variations often result from factors other than the inability of the Secretariat to prepare realistic budget estimates.
    غير أنه، كما يتبين من المرفق الأول وكما يتضح من تقارير الأمين العام وتقارير اللجنة الاستشارية ذات الصلة، كثيرا ما تحدث في عدد محدود من البعثات تفاوتات كبيرة في الميزانيات نتيجة لعوامل خلاف عجز الأمانة العامة عن إعداد تقديرات واقعية للميزانيات.