Examples
  • It therefore encompasses both unilateral conduct and agreements.
    وهو يشمل بالتالي السلوك الانفرادي والاتفاقات على حد سواء.
  • The European Commission had decided to cooperate more closely on issues of unilateral conduct.
    وقد قررت المفوضية الأوروبية التعاون تعاوناً أوثق بشأن مسائل السلوك الإنفرادي.
  • Pastor Ridruejo, speaking in reference to unilateral conduct by a State, rightly notes that “the generic term unilateral conduct by a State covers three distinct possibilities: the first is that of unilateral acts in the strictest sense”.
    باستور ريدريهو، تحدث عن التصرفات الانفرادية للدول، ولاحظ عن حق “أن المصطلح العام `التصرف الانفرادي للدول' يشمل ثلاثة احتمالات متميزة: يتمثل أولها في الأفعال الانفرادية بالمعنى الضيق للكلمة”.
  • The Act provides for the control of restrictive business practices, which include both unilateral conduct and agreements.
    وينص القانون على مكافحة الممارسات التجارية التقييدية التي تشمل السلوك الانفرادي والاتفاقات على حد سواء.
  • It was unclear to what extent it would be possible to identify the precise legal consequences of unilateral conduct.
    وأما فيما يخص التصرفات الانفرادية، فليس من الواضح إلى أي درجة يمكن أن تستخلص منها نتائج قانونية محددة.
  • In addition, the examination of the topic should be limited to unilateral acts stricto sensu, saving the study of unilateral conduct for later.
    وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يقتصر بحث الموضوع على الأفعال الانفرادية بمعناها الضيق، وإرجاء دراسة التصرف الانفرادي إلى وقت لاحق.
  • Otherwise it might be used to circumvent statements containing unilateral obligations by qualifying them as resulting from “unilateral conduct” and not unilateral acts.
    وإلاّ يمكن أن يُستخدم للتحايُل على البيانات المشتملة على التزامات انفرادية بوصفها بأنها ناتجة عن "تصرُّف انفرادي" وليست أفعالاً انفرادية.
  • In addition, DOJ and FTC provided experts to many of the OECD's regional training centre events, including workshops on cartels, quantitative techniques and unilateral conduct.
    وتشارك الولايات المتحدة في برنامج التشاور وبرنامج الشراكة لشبكة المنافسة الدولية وفي دعواتها لتبادل الخبرات مع الوكالات الجديدة.
  • Indeed, some delegations stressed the study of unilateral acts stricto sensu, saving the study of unilateral conduct of States which might produce legal effects for a later stage.
    بل إن بعض الوفود أكدت ضرورة دراسة الأعمال الانفرادية بدقيق العبارة، مع ترك دراسة التصرفات الانفرادية للدول التي يمكن أن تحدث آثارا قانونية إلى مرحلة لاحقة.
  • In turn, such acts, as manifestations of will in the strict sense, are distinguished from unilateral conduct that may produce similar legal effects.
    وعلى نفس المنوال تميز تلك الأعمال، باعتبارها تعبيرا عن الإرادة بمفهومها الضيق، عن التصرفات الانفرادية الأخرى التي قد تحدث آثارا قانونية مماثلة.