Examples
  • It was a whole series of explosions on the west side of town... where the tank farms are.
    .حيث حقول الخزانات ثم بآخر تلك الليلة ... كانت هناك ريح
  • Combustion alleges that, on 10 December 1988, it entered into a contract with SCOP for the supply of gauging systems, control valves, power cables and other goods, as well as supervision services, to be used in the expansion of an oil products tank farm in Iraq (the “Zubair Depot”) owned by the Iraqi Ministry of Oil.
    (أ) مبلغ المطالبة الأصلي هو مبلغ التعويض الذي يلتمسه صاحب المطالبة في استمارة المطالبة الأصلية المقدمة للجنة.
  • The contract includes design and construction of the following: (a) a dual carriageway (four lanes) from the commercial gate at the frontier to the junction of Eastern Beach Road and Devil's Tower Road (via Eastern Beach); (b) a tunnel under the eastern end of the runway consisting of four traffic lanes, a separate tunnel for pedestrians and a cycle path, monitoring from a control centre; (c) an aviation fuel storage tank farm buried underground on the north side of the runway; and (d) an offshore structure (around 100 metres off the eastern end of the runway) to provide aircraft approach lighting.
    ويشمل العقد تصميم وبناء ما يلي: (أ) ممر مزدوج للمركبات (أربعة خطوط) من البوابة التجارية في الحدود إلى مفترق طريق إيسترن بيتش وطريق ديفيلز تور (مرورا بإسترن بيتش)؛ و (ب) نفق تحت الجزء الأخير من الممر المؤلف من أربعة خطوط سير ونفق مستقل للمشاة وممر للدراجات، مع مركز لمراقبة النفق؛ و (ج) حقل صهاريج لتخزين وقود الطيران مدفون في الجانب الشمالي من المدرج؛ و (د) هيكل متقدم في البحر (على بعد 100 متر تقريبا من الطرف الغربي للمدرج) لتوفير الإنارة للطائرات عند دنوها من المهبط.
  • The occupying forces fired tank shells at a farming area of strawberry and potato fields, striking a group of farmers and children in the fields, many of whose body parts were blown to pieces by the force of the shelling.
    وقد أطلقت قوات الاحتلال نيران الدبابات على منطقة زراعية بها حقول للفراولة والبطاطا، وضربت مجموعة من الفلاحين والأطفال في الحقول، الذين مُزقت أجزاء عديدة من أجسامهم بفعل الطلقات النارية.
  • At the informal consultations of the whole held on 18 April 2001, the members of the Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the military attacks across the Blue Line of 14 and 16 April, which involved the firing by Hizbollah of two missiles at an Israeli Defence Force tank in the Shab'a farms area and a retaliatory attack by the Israeli airforce against a Syrian radar position in the Bekaa Valley.
    وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 18 نيسان/أبريل 2001، تلقى أعضاء المجلس إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن الهجمات العسكرية عبر الخط الأزرق في 14 و 16 نيسان/أبريل، والتي قام فيها حزب الله بإطلاق قذيفتين تسياريتين على دبابة تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية في منطقة مزارع شبعا وقيام القوات الجوية الإسرائيلية بهجوم انتقامي ضد موقع للرادار السوري في وادي البقاع.
  • Between 1000 and 1105 hours, Israeli occupation forces positioned inside Chebaa farms fired several 155-mm artillery rounds, which hit the outskirts of Kfarchouba-Halta and Bastra farm, and fired several 155-mm artillery rounds which hit the surroundings of Birket El Naqar; and between 1210 and 1230 hours fired from its position in Ramta (inside the farms) several tank rounds, which struck inside the farms.
    بين الساعة 00/10 والساعة 05/11، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة داخل مزارع شبعا عدة قذائف مدفعية من عيار 155 مم فأصابت مشارف كفر شوبا - حلتا ومزرعة بسترة، وأطلقت عدة قذائف مدفعية من عيار 155 مم فأصابت ضواحي بركة النقار؛ وأطلقت بين الساعة 10/12 والساعة 30/12 من موقعها في رمتا (داخل المزارع) عدة طلقات مدفع دبابة فأصابت داخل المزارع.
  • The provision of $52,743,500 under this heading is inclusive of $12,406,800 pertaining to the period from 21 April to 30 June 2004 and reflects requirements for the acquisition of 1,334 items of prefabricated facilities and infrastructure, two Bailey bridges, 262 generators, 24 refrigeration containers, 12 water purification plants and systems, 159 water storage tanks and water bladders, 46 septic tanks, 2 containerized fuel farms, 142 fuel tanks, pumps and bladders, 96 hand-held, walk-through and luggage metal detectors and other security and safety equipment, as well as office furniture and equipment.
    تدعم عملية الأمم المتحدة في بوروندي الجهود التي تبذلها الأوساط الإنسانية من خلال تنفيذ المشاريع السريعة الأثر للنهوض بجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام في بوروندي وتيسيرها. وستركز المشاريع أساسا على مرافق الصحة العامة، وتوفير المعدات واللوازم الصحية، وإصلاح المستشفيات، والمرافق الطبية، والهياكل الأساسية المجتمعية الرئيسية، والنهوض بمرافق تنقية المياه، وإصلاح الأبنية المدرسية وتوفير الأثاث المدرسي واللوازم المدرسية الضروريين فضلا عن حملات التطعيم.