Examples
  • We believe that this is a very important factor in sustaining current conflicts, and it must be addressed.
    ونرى أن هذا يمثل أحد العناصر الهامة في إطالة أمد الصراعات الراهنة، وهو أمر ينبغي معالجته.
  • (g) Partnership with the selected information technology vendor to sustain current requirements, support future development efforts and design future functionality.
    (ز) الشراكة مع بائع مختار لتكنولوجيا المعلومات للمحافظة على الاحتياجات الحالية، ودعم جهود التطوير في المستقبل، وتصميم القدرة الوظيفية في المستقبل.
  • Despite its abundance, knowledge of its biology is limited but its fecundity is very low and the species probably cannot sustain current fishing pressure for extended periods.
    ومع غزارته تعتبر المعرفة عن بيولوجيته محدودة، ولكن خصوبته منخفضة للغاية، وقد لا يتحمل ضغط الصيد الحالي لفترات مطولة.
  • Scientific advice was accepted that if the stock was to be sustained current catches should be substantially reduced from those of 1999.
    وجرى التسليم بالرأي العلمي القائل بأن ضمان استدامة الرصيد يلزمه أن يقل المصيد الحالي كثيرا عن مستواه في عام 1999.
  • She pledged to work with current donors to sustain current commitments and consider how to expand the range of member states who would consider contributions.
    وتعهدت بالعمل مع المانحين الحاليين للحفاظ على الالتزامات القائمة والنظر في كيفية توسيع نطاق الدول الأعضاء التي قد تنظر في تقديم مساهمات.
  • In the initial phase, the reforms focused on the macroeconomic stabilization of the economy: attaining a fiscal balance and a sustainable current account and rehabilitating the financial sector.
    تركزت الإصلاحات في مرحلتها الأولى على تحقيق الاستقرار فيما يخص الاقتصاد الكلي: أي تحقيق التوازن المالي، وجعل الحساب الجاري قابلاً للاستدامة، وإعادة تأهيل القطاع المالي.
  • On 18 April, confirmed donor pledges for food assistance amounted to less than half of what is required to sustain current operations.
    فقد بلغت قيمة تعهدات المانحين بتقديم المساعدة الغذائية، في 18 نيسان/أبريل، أقل من نصف المطلوب للإنفاق على العمليات الجارية.
  • Few successful working models of education programmes for sustainable development currently exist.28
    ولا يوجد حاليا إلا عدد قليل من نماذج العمل الناجحة للبرامج التعليمية لتحقيق التنمية المستدامة(28).
  • Without these resources, the Section will not be able to sustain the current level of activity.
    وبدون هذه الموارد، لن يستطيع القسم أن يحافظ على مستوى النشاط الحالي.
  • The First Committee should sustain this current favourable tide and actively address the challenges we face.
    وينبغي للجنة الأولى مواصلة هذا التوجه المواتي الحالي والتصدي بفعالية لما نواجهه من تحديات.