-
Violence cannot supplant negotiations in the Middle East.
ولا يمكن أن يحل العنف محل المفاوضات في الشرق الأوسط.
-
Donors should support, not supplant, Sierra Leone's efforts.
وقال إن علي الجهات المانحة أن تدعم جهود الحكومة، لا أن تحل محلها.
-
Madam president,I'm notere to supplant your authority.
سيدتي الرئيسة، أنا لست هنا لإزاحة سلطتك
-
Then we needed that it supplants it... ... only briefly
.صفقة مهمة جدا لذا , نحتاجك ان تكون مكانه لكن سريعا
-
Remittances should therefore continue to supplement, not supplant, development assistance.
ولذا ينبغي أن تظل التحويلات مكملة وليست بديلة للمساعدة الإنمائية.
-
And with your right, you would seek to supplant me.
و بيدك اليمنى تحول أن تستبدلنى.
-
And with your right you'd seek to supplant me.
وباليمنى تسعى إلى استئصالي
-
And with your right you'd seek to supplant me.
وباليمنى تسعى الى استئصالي
-
And with your right you'd seek to supplant me.
و بيدك اليمنى تحاول أن تستبدلنى.
-
I remember you did supplant your sister Prospera True.
"أذكر أنك إقتلعت أختك "بروسبيرا لتحل محلها