Examples
  • It should also have mechanisms for self-correction, self-adjustment or self-abnegation, if necessary.
    وينبغي أن يتضمن أيضا آليات للتصحيح والتعديل الذاتيين أو للاستبعاد الذاتي عند الاقتضاء.
  • Cautious macroeconomic management during China’s boom,including early self-adjustment, put China in a favorableposition.
    ذلك أن الإدارة الحذرة للاقتصاد الكلي أثناء فترة ازدهارالصين، بما في ذلك التعديلات الذاتية المبكرة، جعلت الصين في وضعملائم.
  • Rather than endless debates about higher budgetaryallocations, India needs to find practical ways to promoteeffective, targeted, self-adjusting, and self-liquidatinganti-poverty programs.
    وبدلاً من المناقشات التي لا تنتهي حول زيادة مخصصاتالميزانية، فإن الهند تحتاج إلى إيجاد السبل العملية الكفيلة بتعزيزبرامج مكافحة الفقر المستهدفة الفعّالة القادرة على ضبط نفسهاتلقائياً وتغطية تكاليفها ذاتيا.
  • The cyclical component, for instance, should be self-adjusting as the relevant cyclical forces abate: if oil prices decline, the United States current-account deficit should narrow.
    فإذا هبطت أسعار النفط، فلا بد أن يضيق نطاق عجز الحساب الجاري للولايات المتحدة.
  • On the other hand, it had not implemented a licence retirement programme for its Atlantic offshore fisheries sector, relying instead on a fleet reduction capacity carried out through an enterprise allocation programme, where the transfer of quota allocations and disposal of vessels were governed by self-adjusting market mechanisms.
    ومن جهة أخرى، لم تنفذ برنامجا لسحب تراخيص قطاع مصائد الأسماك في عرض المحيط الأطلسي التابع لها، إذ اعتمدت بدلا من ذلك على تقليص طاقة الأسطول عن طريق برنامج لتخصيص المشاريع تتحكم في ظله آليات السوق التي تعدل ذاتها بذاتها في تحويل مخصصات الحصص والتخلص من السفن.
  • 2001 witnessed the introduction of algorithmic calculation of the educational subsidy for so-called poor units of local self-government (adjustment subsidy) in which the per capita income was below 60 % of the national average.
    وشهد عام 2001 استحداث حساب لوغاريتمي لتحديد مبلغ الإعانات التعليمية المقدمة لما يسمى بالوحدات الفقيرة في مناطق الحكم الذاتي (إعانات مكيفة) حيث دخل الفرد فيها أقل من 60 في المائة من المتوسط الوطني.
  • And so I look at you, so self-reliant and well-adjusted, and I think maybe I did something right.
    تعتمد على نفسك و متكيف مع الحياة و أفكر بأنه ربما قمت بشيء صحيح أنت قمت بشيء صحيح ؟
  • The review was based on the self-assessment checklist, with adjustments made to account for the length and purposes of the pilot programme.
    واستند الاستعراض إلى القائمة المرجعية للتقييم الذاتي مع تعديلات أجريت لتعليل طول البرنامج الرائد وأهدافه.
  • We have even paid off in advance all of our debt with the IMF — an IMF that supported and promoted Governments that were self-supporting, adjusting and patching up their budgets, but at the cost of increasing the poverty of their people, promoting deindustrialization and irresponsibly plunging the country into debt.
    بل أمكننا أن نسدد مقدما جميع ديننا لصندوق النقد الدولي، الصندوق الذي يدعم ويعزز الحكومات المكتفية ذاتيا بتعديل ميزانياتها ورتق الثغرات فيها، ولكن في مقابل زيادة فقر شعوبها، والتشجيع على التخلص من الصناعة، وإغراق البلد في الديون بشكل يفتقر إلى المسؤولية.
  • The Committee trusts that with the revision of the number of troops in the budget, the estimates for contingent-owned equipment and self-sustainment will be adjusted accordingly in the reassessment requested below, in view of the evolving security situation.
    وتنتظر اللجنة أن يجري عند تنقيح عدد القوات في الميزانية - ضمن إعادة تقدير الاحتياجات المطلوبة أدناه - تعديل التقديرات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات والدعم السوقي الذاتي تبعا لذلك، بالنظر إلى الحالة الأمنية الآخذة في التطور.