التجمع الانتقائي {في القطع المصنوعة بالجملة}
Examples
  • Following those ceremonies, 26 of the 27 elected municipal assemblies selected their Presidents and Deputy Presidents.
    وفي أعقاب مراسم التنصيب تلك انتخبت 26 من أصل 27 جمعية بلدية منتخبة رئيسها ونائب رئيسها.
  • Following these ceremonies, 26 of the 27 elected municipal assemblies selected presidents and deputy presidents.
    وفي أعقاب هذه الاحتفالات، انتخبت 26 بلدية من البلديات السبع والعشرين رؤساء ونواب رؤساء مختارين للجمعيات البلدية.
  • The modus operandi makes it possible for the implementing agents to be members of the community itself, selected by assemblies and trained as bi-literacy trainers.
    وتتيح طريقة تنفيذ المشروع إمكانية أن يكون القائمون على التنفيذ من المجتمع ذاته، حيث يتم اختيارهم في مجالس وتدريبهم على تعليم القراءة والكتابة بلغتين.
  • In November 2001, the ACT Government established a Legislative Assembly Select Committee on the Status of Women.
    وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أنشأت حكومة إقليم العاصمة الأسترالية لجنة انتقائية في المجلس التشريعي معنية بمركز المرأة.
  • The Committee has an important role in overseeing the Equality Policy Unit's operational plan and agreeing its content, and encourages other organisations in Wales, including Assembly Sponsored Public Bodies, to observe equality policies. The Committee intends to scrutinise equality policies and practices within selected Assembly Sponsored Public Bodies and Health Authorities.
    وهناك هدف رئيسي آخر للبرنامج يتمثل في ضمان إدماج تعميم احتياجات النساء المجرمات ومصالحهن في سياسات العدالة الجنائية، وتوفر خطة عمل البرنامج، الذي بدأ تنفيذه رسميا في سنة 2002، الإطار اللازم للاستناد إلى العمل الكبير الذي يجري بالفعل في الحكومة والوكالات غير الحكومية للحد من السلوك الإجرامي للنساء.
  • These statements give a misleading impression of the tactics followed by the Special Adviser. What in fact happened was that, at the start of the Nicosia phase of negotiations, the Special Adviser had on 20 February selectively assembled in a “non-paper” substantive points made by the two sides in New York on 10 February in their “Talking Points”.
    وما وقع فعلا هو أن المستشار الخاص، عند الشروع في مرحلة نيقوسيا من المفاوضات، قام في 20 شباط/فبراير بتجميع نقاط جوهرية، بشكل انتقائي، في ”ورقة غير رسمية“، وهذه النقاط هي مجموعة من النقاط التي وضعها الطرفان في نيويورك، في إطار ”نقاط للمحادثات“، في 10 شباط/فبراير.
  • The village assemblies will select electoral colleges of between 20 and 60 members, depending on the size of the district.
    أما جمعيات القرى فستختار هيئات انتخابية تتألف كل منها من 20 إلى 60 عضوا، تبعا لحجم الإقليم.
  • As mandated by the General Assembly, the selection of personnel for posts is done through a competitive process.
    ووفقا للتكليف الصادر عن الجمعية العامة، يتم اختيار الموظفين للوظائف من خلال عملية تنافسية.
  • Moreover, the addition of new permanent members selected by the Assembly would establish a direct link of accountability between the new permanent members and the general membership.
    وعلاوة على ذلك، فإن إضافة أعضاء دائمين جدد تختارهم الجمعية يقيم صلة مباشرة للمساءلة بين الأعضاء الدائمين الجدد وجميع أعضاء الأمم المتحدة.
  • Furthermore we support the contention that the board should be selected by the General Assembly on the basis of candidates nominated by the Secretary-General.
    وفضلا عن ذلك، نؤيد الرأي القائل بأن تختار الجمعية العامة المجلس على أساس مرشحين يقوم بترشيحهم الأمين العام.