Examples
  • In the first sentence, for three rotary-wing aircraft read two rotary-wing aircraft
    في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة ”ثلاث طائرات ذات أجنحة دوارة“ بعبارة ”طائرتين ذات أجنحة دوارة“
  • (c) UNAMSIL: four additional medium rotary-wing aircraft, with an option for up to four additional medium rotary-wing aircraft (MI-8 MTV) to replace passenger capability currently provided by the MI-26 heavy cargo rotary-wing aircraft.
    (ج) بعثة الأمم المتحدة في سيراليون: إدخال أربع طائرات إضافية متوسطة الحجم ذات أجنحة دوارة مع خيار إدخال أربع طائرات إضافية ذات أجنحة دوارة من طراز MI-8 MTV) للاستعاضة عن قدرة نقل الركاب الحالية التي توفرها طائرة ذات أجنحة دوارة لنقل البضائع من طراز MI-26 .
  • In 2007/08, 22 rotary-wing aircraft were employed; for 2008/09, 21 rotary-wing aircraft were planned; and for 2009/10, 19 such aircraft are proposed.
    ففي الفترة 2007/2008، استُخدمت 22 طائرة مروحية؛ وبالنسبة للفترة 2008/2009، كان من المقرر استخدام 21 طائرة مروحية، بينما اقتُرح استخدام 19 طائرة من هذا الطراز خلال الفترة 2009/2010.
  • • Managed and inspected 2 military and 4 commercially contracted rotary-wing aircraft
    • إدارة وفحص طائرتين هليكوبتر عسكريتين و 4 طائرات هليكوبتر مستأجرة تجاريا
  • • Managed and inspected 6 military and 3 civilian rotary-wing aircraft
    • استخدام وفحص 6 طائرات عسكرية و 3 طائرات مروحية مدنية
  • • Managed and inspected one commercially contracted fixed-wing and eight military rotary-wing aircraft
    • إدارة عمليات طائرة ثابتة الجناحين وثماني طائرات هليكوبتر متعاقد بشأنها، ومعاينتها
  • MONUC also operated 19 fixed-wing and 28 rotary-wing aircraft.
    (ز) الإقرار باستلام مخزونات انتشار استراتيجية تصل قيمتها إلى 7.4 مليون دولار جرى بالفعل شحنها إلى البعثات.
  • The number of rotary-wing aircraft employed by the mission, however, has not been reduced accordingly.
    غير أن عدد الطائرات المروحية التي تستخدمها البعثة لم يُخفض تبعاً لذلك.
  • As UNAMSIL makes the transition to the liquidation phase, the number of aircraft will be reduced from 1 fixed wing and 13 rotary wing aircraft to 1 fixed wing and 2 rotary wing aircraft.
    وخلال انتقال البعثة إلى مرحلة التصفية، سيجري خفض عدد الطائرات من طائرة واحدة ثابتة الجناحين و 13 طائرة ذات أجنحة دوارة إلى طائرة واحدة ثابتة الجناحين وطائرتين ذواتي أجنحة دوارة.
  • Air support. The Mission's current air fleet, comprising one fixed-wing and three rotary-wing aircraft, is proposed to be adjusted in 2008 by incorporating one additional fixed-wing and one rotary-wing aircraft.
    الدعم الجوي - يقترح أن يتم في عام 2008 تعديل حجم الأسطول الجوي الحالي للبعثة، الذي يتألف من طائرة ثابتة الجناحين وثلاث طائرات ذات أجنحة دوارة، بإضافة طائرة ثابتة الجناحين وأخرى ذات أجنحة دوارة إليه.