Examples
  • Prevention of malaria is further hampered by delays in diagnosis by doctors unfamiliar with the disease, development of Anopheles mosquitoes resistant to standard insecticides and resistant-strains of plasmodia.
    ومما يزيد من إعاقة الوقاية من الملاريا تأخر الأطباء قليلي الدراية في تشخيصهم لهذا المرض واكتساب بعوض ”أنوفيليس“ مناعة ضد مبيدات الحشرات المعتادة وظهور سلالات مقاومة من جراثيم ”بلاسموديا“.
  • That becomes even more urgent now that certain strains of the malarial parasite have become resistant to standard medical drugs.
    ويزداد هذا الأمر إلحاحا الآن بعد أن اكتسبت بعض سلالات حشرة الملاريا الطفيلية مقاومة للعقاقير الطبية العادية.
  • Standard testing of DDT resistance focuses on the toxic action, but repellent and irritant actions may also need monitoring.
    دي. تي على المفعول السمّي، ولكن قد يلزم أيضاً رصد المفعولين الطارد والمزعج.
  • On the other hand, attempts to link market access and development assistance to utopian human rights, environmental and labour protection standards should be resisted.
    ومن ناحية أخرى يجب مقاومة المحاولات الرامية إلى ربط المساعدة الإنمائية بحقوق الإنسان المثالية ومعايير حماية البيئة والعمالة.
  • The court pointed out that a lack of conformity with the resistance standards indicated could not be concluded from the expert reports.
    وأشارت المحكمة إلى أن عدم المطابقة لمعايير المقاومة المبينة لم يتسن استخلاصه من تقارير الخبراء.
  • Private insurance would discourage construction in the mostdangerous locations, owing to prohibitively high premiums, whileencouraging the adoption of tsunami-resistant building standards inmarginal areas.
    ومن المؤكد أن شركات التأمين الخاصة لن تشجع على البناء فيأشد المواقع خطورة، نظراً لأقساط التأمين المرتفعة التي ستطالب بها منيرغبون في التأمين على منشآت مبنية في مثل هذه المناطق، بينما ستعملعلى تشجيع تبني معايير بناء مقاومة لأخطار الفيضان في المناطقالمتاخمة للمناطق المعرضة للخطر.
  • Regarding breach of contract, it examined firstly the allegations of the buyer that the Delta covers failed to meet the resistance standards indicated in the seller's catalogue and that there were certain defects in the polyethylene seals of the covers.
    وفيما يتعلق بمخالفة العقد بحثت المحكمة أولاً ادعاءات المشتري أن الأغطية طراز Delta غير مستوفاة لمعايير المقاومة المبينة في كتالوج البائع وأن هناك بعض العيوب في موانع التسرب البوليثيلينية للأغطية.
  • It calls upon the State party to take effective preventive measures, ensuring that housing is constructed in accordance with the standards for resisting earthquakes and cyclones, and to adopt a national territorial classification plan, avoiding construction in areas prone to natural disasters.
    وتدعوها إلى أن تتخذ تدابير وقائية فعالة تكفل بناء المساكن وفق معايير مقاومة الزلازل والأعاصير المدارية، وأن تعتمد خطة وطنية لتصنيف الأقاليم وأن تتفادى البناء في المناطق المعرضة للكوارث الطبيعية.
  • High-income countries are making greater progress in adopting hazard-resistant building standards and environmental planning regulations, compared with many low-income countries which lack the necessary technical, human, institutional and financial capacities.
    فالبلدان ذات الدخل المرتفع تحرز تقدما أكبر في اعتماد معايير للبناء وأنظمة للتخطيط البيئي مقاومة للأخطار، مقارنة مع كثير من البلدان ذات الدخل المنخفض التي تفتقر إلى القدرات التقنية والبشرية والمؤسسية والمالية اللازمة.
  • While recognizing that the establishment of new standards is almost always resisted by entrenched interests, the Committee stresses that, without uniform standards for evaluating progress, there are no means of determining the effectiveness of investment in education.
    واللجنة، إذ تدرك أن وضع معايير جديدة يلقى بصورة دائمة تقريبا معارضة من المصالح المتمركزة، تؤكد على أنه لا يمكن بدون معايير موحدة لتقييم التقدم، تحديد فعالية الاستثمار في التعليم.