نظام ترحيل {لإعادة الإرسال الإذاعي}
Examples
  • "which activates the alarm by way of a relay system."
    والذى بدوره يُنشط جرس الأنذار " عن طريق نظام تقوية
  • Here. I'll keep in contact with this. It's a wireless relay system.
    تفضّل, سوف نبقى على إتصال عن طريق هذا إنه نظام إتصال لاسلكي متصل بجهاز الإتصال في قناعي
  • I'll keep in contact with this. It's a wireless relay system.
    ساكون على اتصال بهذه انه داه لاسلكية للرد
  • Conduct of collaborative research with Asian countries on ultra-high density recording Sat-Co/data relay experimental systems in the Philippines.
    اجراء بحوث تعاونية مع بلدان آسيوية حول النظم الاختبارية للاتصالات الساتلية/ترحيل البيانات بالتسجيل الفائق الكثافة في الفلبين.
  • The Committee further notes that, through its global network, the satellite communications relay system supports operations at United Nations Headquarters, and the offices at Geneva and Nairobi, in addition to 21 field offices, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Food Programme (WFP) in Rome.
    وتلاحظ اللجنة كذلك، أنه يقدم نظام ترحيل الاتصالات بالسواتل، من خلال شبكته العالمية، الدعم إلى العمليات بمقر الأمم المتحدة ومكتبي جنيف ونيروبي و 21 مكتبا ميدانيا فضلا عن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي في روما.
  • Relaying the hotel security system feed to you in three, two, one. Sweep every floor. I want him alive.
    جارٍ عرض البثّ الأمنيّ من الفندق .لكم خلال ثلاث، ثانيتان، ثانية
  • The LEOSAR system relays signals from 121.5 MHz beacons to LUTs, where the signals are processed to determine the location of the distress incident.
    ويبث نظام ليوسار الإشارات من أجهزة الإرشاد التي تعمل على التردد 121.5 ميغاهرتز إلى المحطات الطرفية للمستعملين المحليين (اختصارا: الطرفيات)، حيث تعالج الإشارات من أجل تحديد مكان حادثة الاستغاثة.
  • For example, in some countries with mountainous terrain, the cost of laying underground telecommunications cables may be prohibitive, and setting up microwave relay towers and antenna systems leads to the efficient adoption of wireless telephony networks.
    ففي بعض البلدان ذات التضاريس الجبلية مثلا قد تكون تكلفة وضع كبلات تحت الأرض للاتصالات رادعة، بينما يؤدي تركيب نظم الأبراج والهوائيات الميكرويفية للترحيل إلى فعالية تبني شبكات لاسلكية للهاتف.
  • ONUCI FM currently covers the greater Abidjan area. In the coming weeks, ONUCI intends to expand its coverage through a system of relays to include the entire southern part of the country as well as Bouaké, Korhogo, Man and other areas in the north and west under the control of the Forces nouvelles.
    وتغطي إذاعة ONUCI FM حاليا منطقة أبيدجان الكبرى، كما أنها تعتزم في الأسابيع القادمة التوسع في تغطيتها من خلال نظام للترحيل يشمل كل الجزء الجنوبي من البلد كما يشمل بواكيه وكور هوجو ومان وبعض المناطق الأخرى في الشمال والغرب التي تخضع لسيطرة القوات الجديدة.
  • The Infrastructure Manager will be a network and communications administrator specialized in financial protocols to ensure online trading and direct connection with brokers and the master record keeper/global custodian, as well as in real-time financial and market data communications. The incumbent of the post will also: (a) supervise the implementation and management of firewalls, virtual private network and remote access, routers and switches/hubs, Internet mail relay, electronic messaging systems, domain name systems, DMZ, remote monitoring, user services, technical support and technical upgrades; (b) manage and monitor the security measures, policies, and procedures which safeguard the integrity of access to enterprise systems and data; (c) develop security policies and procedures encompassing encryption, firewalls, intrusion detection systems, virtual private networks, vulnerability assessment techniques and penetration testing; (d) develop standards and guidelines for technical specifications and hardware and software, including testing paradigms; (e) recommend strategies to address specific infrastructure requirements and needs; (f) track and measure the progress of infrastructure projects against plans, requirements, quality measures and standards; (g) liaise with users on all aspects and during all phases of development and implementation; (h) develop hot site disaster recovery plans and testing and training of those responsible; and (i) ensure that the information systems and other critical resources are available, backed-up and remain uncompromised.
    سيكون مدير البنية التحتية بمثابة مدير للشبكة والاتصالات ومتخصص في البروتوكولات المالية الرامية إلى ضمان المبادلات عبر الشبكة والاتصال المباشر بالسماسرة وأمين السجلات الرئيسية/أمين الاستثمار العالمي، وإجراء اتصالات بشأن البيانات المالية والسوقية وسيتولى الشخص الذي سيشغل هذه الوظيفة أيضا: (أ) الإشراف على تنفيذ وإدارة برامج حماية الحواسيب، والشبكة الخاصة الافتراضية والوصول إليها من بعد، ونظم تحديد المسار والمفاتيح/المحاور، ونقل البريد عبر شبكة الإنترنت، ونظم المراسلة الإلكترونية، ونظم أسماء النطاقات على الشبكة، والنظم العازلة، والرصد من بعد، وخدمات المستعملين، والدعم التقني والتحديثات التقنية؛ (ب) إدارة ورصد التدابير والسياسات والإجراءات الأمنية التي تحافظ على سلامة الوصول إلى نظم وبيانات المؤسسة؛ (ج) وضع سياسات وإجراءات أمنية تشمل الترميز، وبرامج حماية الحواسيب، ونظم كشف الاختراقات، والشبكات الخاصة الافتراضية، وتقنيات تقييم قلة المناعة واختبار حالات الاختراق؛ (د) وضع معايير ومبادئ توجيهية خاصة بالمواصفات التقنية والمعدات والبرامج الحاسوبية، بما في ذلك اختبار النماذج؛ (هـ) التوصية باعتماد استراتيجيات لتلبية متطلبات واحتياجات خاصة بالبنية التحتية؛ (و) تتبع وقياس مدى تقدم المشاريع المضطلع بها في مجال البنية التحتية مقارنة بالخطط والمتطلبات ومقاييس الجودة والمعايير؛ (ز) الاتصال بالمستعملين بشأن جميع الجوانب وخلال جميع مراحل التطوير والتنفيذ؛ (ح) وضع خطط لمرافق تجهيز البيانات كاملة بالمعدات لاسترجاع المعلومات في حالة حدوث أعطال واختبار وتدريب المسؤولين؛ (ط) ضمان توفر نظم المعلومات وغيرها من الموارد الحيوية والتخزين الاحتياطي لها واستمرار سلامتها.