Examples
  • The so-called critical population groups, which may receive radiation doses in excess of 1 mSv and which exist even in relatively safe settlements, require special attention.
    وتحتاج لعناية خاصة مجموعات السكان المسماة بالمجموعات الحساسة، التي تتلقى جرعات إشعاع تفوق 1 ميليسيفيرت، وهي جرعات توجد حتى في المستوطنات التي تتوفر فيها سلامة إشعاعية نسبية.
  • The town and the area to the south of it are barely populated, but to the north along the road to Mardakert/Agdere, as well as in the Khachinchai river valley, the FFM found several large, well-organized and relatively prosperous settlements with a population intent on staying.
    وتكاد لا تضم البلدة والمنطقة جنوبيها سكانا، غير أن البعثة وجدت شمالي البلدة على امتداد الطريق نحو ماردكيرت/أغديري، وكذلك في وادي نهر خاشينشاي، مستوطنات عدة واسعة وجيدة التنظيم ومزدهرة نسبيا يعتزم سكانها البقاء فيها.
  • Combined with State-subsidized incentives for Israeli concerns to locate to industrial parks in and near settlements, the relative laxity of environmental enforcement and monitoring has, until recently, led to the relocation of polluting Israeli industries into the occupied territories.56 Another major problem is foreseen by the construction of large quarries near Avnei Hefetz and south of Ofra.57
    وإضافة إلى الحوافز الممنوحة المتمثلة في دعم الدولة للمؤسسات الإسرائيلية لكي تستقر في المناطق الصناعية داخل المستوطنات وبالقرب منها، فإن التراخي النسبي في إنفاذ قوانين البيئة والرصد البيئي أفضى إلى نقل مواقع الصناعات المتسببة في التلوث إلى الأراضي المحتلة(56).
  • Also strongly condemns once again the establishment of Israeli settlements and other related activities in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, such as the construction of new settlements and the expansion of the already existing ones, the expropriation of lands, the biased administration of water resources and the construction of bypass roads, all of which are not only violations of human rights and of international humanitarian law, especially article 49 of the Fourth Geneva Convention and Protocol I Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 for the protection of victims of war, according to which such violations constitute war crimes, but are also major obstacles to peace, urges the Government of Israel to implement the relevant United Nations resolutions as well as the resolutions of the Commission on Human Rights relative to the Israeli settlements, and affirms that the dismantling of the Israeli settlements constitutes an essential factor for achieving a just, comprehensive and lasting peace in the region;
    تدين بشدة أيضاً مرة أخرى إقامة المستوطنات وأنشطة الاستيطان الإسرائيلية الأخرى في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، مثل إنشاء مستوطنات جديدة وتوسيع المستوطنات القائمة، ونزع ملكية الأراضي، والتحيز في إدارة الموارد المائية، وإنشاء الطرق الالتفافية، فهذه الأنشطة كلها لا تشكل فقط انتهاكاً لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، ولا سيما للمادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة والبروتوكول الأول الملحق باتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 بشأن حماية ضحايا الحرب، حيث تصنف هذه الانتهاكات كجرائم حرب، بل تشكل أيضاً عقبات رئيسية في طريق السلام، وتحث حكومة إسرائيل على تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك قرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالمستوطنات الإسرائيلية، وتؤكد أن تفكيك المستوطنات الإسرائيلية يشكل عاملاً أساسياً من عوامل تحقيق سلام عادل وشامل ودائم في المنطقة؛
  • Also strongly condemns the establishment of Israeli settlements and other related activities in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, such as the construction of new settlements and the expansion of already existing ones, the expropriation of lands, the biased administration of water resources and the construction of bypass roads, all of which are not only violations of human rights and of international humanitarian law, especially article 49 of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War (the Fourth Geneva Convention) and Protocol I Additional to the Geneva Conventions which categorized such violations as war crimes, but are also major obstacles to peace, urges the Government of Israel to implement the relevant United Nations resolutions as well as the resolutions of the Commission on Human Rights relative to the Israeli settlements, and affirms that the dismantling of the Israeli settlements constitutes an essential factor for achieving a just, comprehensive and lasting peace in the region;
    تدين بشدة أيضاً إقامة المستوطنات وأنشطة الاستيطان الإسرائيلية الأخرى في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، مثل إنشاء مستوطنات جديدة وتوسيع المستوطنات القائمة، ونزع ملكية الأراضي، والتحيز في إدارة الموارد المائية، وإنشاء الطرق الالتفافية، فهذه الأنشطة كلها لا تشكل فقط انتهاكاً لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، ولا سيما المادة 49 من اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب (اتفاقية جنيف الرابعة) والبروتوكول الأول الملحق بها حيث تصنف هذه الانتهاكات كجرائم حرب، بل تشكل أيضاً عقبات رئيسية في طريق السلام، وتحث حكومة إسرائيل على تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك قرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالمستوطنات الإسرائيلية، وتؤكد أن تفكيك المستوطنات الإسرائيلية يشكل عاملاً أساسياً من عوامل تحقيق سلام عادل وشامل ودائم في المنطقة؛
  • Also strongly condemns the establishment of Israeli settlements and other related activities in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, such as the construction of new settlements and the expansion of already existing ones, the expropriation of lands, the biased administration of water resources and the construction of bypass roads, all of which are not only violations of human rights and of international humanitarian law, especially article 49 of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War (the Fourth Geneva Convention) and Protocol I Additional to the Geneva Conventions which categorized such violations as war crimes, but are also major obstacles to peace, urges the Government of Israel to implement the relevant United Nations resolutions as well as the resolutions of the Commission on Human Rights relative to the Israeli settlements, and affirms that the dismantling of the Israeli settlements constitutes an essential factor for achieving a just, comprehensive and lasting peace in the region;
    تدين بشدة أيضاً إقامة المستوطنات وأنشطة الاستيطان الإسرائيلية الأخرى في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، مثل إنشاء مستوطنات جديدة والتوسع في المستوطنات القائمة، ونزع ملكية الأراضي، والتحيز في إدارة الموارد المائية، وإنشاء الطرق الالتفافية، فهذه الأنشطة كلها لا تشكل فقط انتهاكاً لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، ولا سيما المادة 49 من اتفاقية جنيف بشأن حماية الأشخاص المدنيين في وقت الحرب (اتفاقية جنيف الرابعة) والبروتوكول الأول الملحق بها حيث تصنف هذه الانتهاكات جرائم حرب، بل تشكل أيضاً عقبات رئيسية في طريق السلام، وتحث حكومة إسرائيل على تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك قرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالمستوطنات الإسرائيلية، وتؤكد أن تفكيك المستوطنات الإسرائيلية يشكل عاملاً أساسياً من عوامل بلوغ السلام العادل والشامل والدائم في المنطقة؛
  • Strongly condemns once again the establishment of Israeli settlements and other related activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, such as the construction of new settlements and the expansion of the existing ones, land confiscation, biased administration of water resources and the construction of bypass roads, which not only constitute grave violations of human rights and international humanitarian law, especially article 49 of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949 (the Fourth Geneva Convention) and Additional Protocol I thereto of 1977, according to which such violations are categorized as war crimes, but are also major obstacles to peace, urges the Government of Israel to implement the relevant United Nations resolutions as well as the resolutions of the Commission on Human Rights relative to the Israeli settlements, and affirms that the dismantling of Israeli settlements constitutes an essential factor for achieving a just, comprehensive and lasting peace in the region;
    تدين بشدة مرة أخرى إقامة المستوطنات وأنشطة الاستيطان الإسرائيلية الأخرى في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، مثل إنشاء مستوطنات جديدة وتوسيع المستوطنات القائمة، ومصادرة الأراضي، والتحيز في إدارة الموارد المائية، وإنشاء الطرق الالتفافية، فهذه الأنشطة كلها لا تشكل فقط انتهاكاً جسيماً لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، ولا سيما المادة 49 من اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، والمؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، (اتفاقية جنيف الرابعة) والبروتوكول الإضافي الأول الملحق بها لعام 1977، حيث تصنف هذه الانتهاكات كجرائم حرب، بل تشكل أيضاً عقبات رئيسية في طريق السلام، وتحث حكومة إسرائيل على تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك قرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالمستوطنات الإسرائيلية، وتؤكد أن تفكيك المستوطنات الإسرائيلية يشكل عاملاً أساسياً من عوامل تحقيق سلام عادل وشامل ودائم في المنطقة؛
  • Strongly condemns once again the establishment of Israeli settlements and other related activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, such as the construction of new settlements and the expansion of the existing ones, land confiscation, biased administration of water resources and the construction of bypass roads, which not only constitute grave violations of human rights and international humanitarian law, especially article 49 of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949 (the Fourth Geneva Convention) and Additional Protocol I thereto of 1977, according to which such violations are categorized as war crimes, but are also major obstacles to peace, urges the Government of Israel to implement the relevant United Nations resolutions as well as the resolutions of the Commission on Human Rights relative to the Israeli settlements, and affirms that the dismantling of Israeli settlements constitutes an essential factor for achieving a just, comprehensive and lasting peace in the region;
    تدين بشدة مرة أخرى إقامة المستوطنات وأنشطة الاستيطان الإسرائيلية الأخرى في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، مثل إنشاء مستوطنات جديدة وتوسيع المستوطنات القائمة، ومصادرة الأراضي، والتحيز في إدارة الموارد المائية، وشقّ الطرق الالتفافية، فهذه الأنشطة كلها لا تشكل فقط انتهاكاً جسيماً لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، ولا سيما المادة 49 من اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، والمؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 (اتفاقية جنيف الرابعة) والبروتوكول الإضافي الأول الملحق بها لعام 1977، حيث تصنف هذه الانتهاكات كجرائم حرب، بل تشكل أيضاً عقبات رئيسية في طريق السلام، وتحث حكومة إسرائيل على تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك قرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالمستوطنات الإسرائيلية، وتؤكد أن تفكيك المستوطنات الإسرائيلية يشكل عاملاً أساسياً من عوامل تحقيق سلام عادل وشامل ودائم في المنطقة؛
  • Strongly condemns once again the establishment of Israeli settlements and other related activities in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, such as the construction of new settlements and the expansion of the existing ones, land confiscation, biased administration of water resources and the construction of bypass roads, which not only constitute grave violations of human rights and international humanitarian law, especially article 49 of the Fourth Geneva Convention and Additional Protocol I thereto, according to which such violations are categorized as war crimes, but are also major obstacles to peace, urges the Government of Israel to implement the relevant United Nations resolutions as well as the resolutions of the Commission on Human Rights relative to the Israeli settlements, and affirms that the dismantling of Israeli settlements constitutes an essential factor for achieving a just, comprehensive and lasting peace in the region;
    تدين بشدة مرة أخرى إقامة المستوطنات وأنشطة الاستيطان الإسرائيلية الأخرى في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، كإنشاء مستوطنات جديدة وتوسيع المستوطنات القائمة، ومصادرة الأراضي، والتحيز في إدارة الموارد المائية، وشقّ الطرق الالتفافية، فهذه الأنشطة كلها لا تشكل فقط انتهاكاً جسيماً لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، ولا سيما المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة والبروتوكول الإضافي الأول الملحق بها، حيث تصنف هذه الانتهاكات كجرائم حرب، بل تشكل أيضاً عقبات رئيسية في طريق السلام، وتحث حكومة إسرائيل على تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك قرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالمستوطنات الإسرائيلية، وتؤكد أن تفكيك المستوطنات الإسرائيلية يشكل عاملاً أساسياً من عوامل تحقيق سلام عادل وشامل ودائم في المنطقة؛
  • Also strongly condemns once again the establishment of Israeli settlements and other related activities in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, such as the construction of new settlements and the expansion of the already existing ones, the expropriation of lands, the biased administration of water resources and the construction of bypass roads, all of which are not only violations of human rights and of international humanitarian law, especially article 49 of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War (the Fourth Geneva Convention) and Protocol I Additional to the Geneva Conventions, according to which such violations constitute war crimes, but are also major obstacles to peace, urges the Government of Israel to implement the relevant United Nations resolutions as well as the resolutions of the Commission on Human Rights relative to the Israeli settlements, and affirms that the dismantling of the Israeli settlements constitutes an essential factor for achieving a just, comprehensive and lasting peace in the region;
    تدين بشدة أيضاً مرة أخرى إقامة المستوطنات وأنشطة الاستيطان الإسرائيلية الأخرى في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، مثل إنشاء مستوطنات جديدة وتوسيع المستوطنات القائمة، ونزع ملكية الأراضي، والتحيز في إدارة الموارد المائية، وإنشاء الطرق الالتفافية، فهذه الأنشطة كلها لا تشكل فقط انتهاكاً لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، ولا سيما المادة 49 من اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب (اتفاقية جنيف الرابعة) والبروتوكول الأول الملحق بها حيث تصنف هذه الانتهاكات كجرائم حرب، بل تشكل أيضاً عقبات رئيسية في طريق السلام، وتحث حكومة إسرائيل على تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك قرارات لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بالمستوطنات الإسرائيلية، وتؤكد أن تفكيك المستوطنات الإسرائيلية يشكل عاملاً أساسياً من عوامل تحقيق سلام عادل وشامل ودائم في المنطقة؛