Examples
  • The table below reflects the ratios applied to three categories of vehicle.
    يبين الجدول التالي النسب المطبقة على فئات المركبات الثلاث:
  • During 2000, UNDCP further improved its efficiency, as reflected in the ratio of programme resources to allocations for support activities.
    وخلال العام 2000، واصـل اليوندسيب تحسين كفاءته، حسبمـا يتبدى في نسبة المـوارد البرنامجية الى المخصصات المرصودة لأنشطة الدعم.
  • Those structures (especially as reflected in the ratio of translators to self-revisers and revisers) have changed over the years.
    وقد تغير ذلك الهيكل على مر السنين (خاصة كما يظهر من نسبة المترجمين إلى المراجعين الذاتيين والمراجعين).
  • The increase of $3,282,500 reflects adjustments in the ratio of common staff costs to net salaries.
    تعكس الزيادة البالغة 500 282 3 دولار التسويات في نسبة التكاليف العامة للموظفين إلى صافي المرتبات.
  • In this connection, it should be noted that the ratio of the 3,511 measurable tasks related to benefits calculated after the initial separation, during the biennium 1998-1999, yields a ratio of about 100:1; whereas the ratio reflecting the 5,676 tasks expected to be carried out in the biennium 2008-2009 would reflect a ratio of about 129:1.
    وأبرزت الدراسة أيضا أن أطر تشغيل تكنولوجيا المعلومات في الصندوق متقادمة، وأبرزت محدودية توافر المعلومات الإدارية وقاعدة بيانات مركزية.
  • IV.15 The Advisory Committee notes that the post requirements shown in table 9.5 of the proposed programme budget, with a proposed total of 546 regular budget posts, reflect a ratio of approximately 1.4 Professionals to 1 General Service post.
    رابعا - 15 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات من الوظائف المبينة في الجدول 9-5 من الميزانية البرنامجية المقترحة التي تقترح ما مجموعه 546 وظيفة ممولة من الميزانية العادية، تمثل نسبة تناهز 1.4 وظيفة من الفئة الفنية لكل وظيفة من فئة الخدمات العامة.
  • The higher increase in the Office of the Prosecutor ($2,197,800) reflects the higher ratio of Professional to General Service posts in that organ as compared with the Registry.
    ويعكس ارتفاع الزيادة في مكتب المدعي العام (800 197 2 دولار) الزيادة في نسبة وظائف الفئة الفنية مقابل وظائف الخدمات العامة في هذا الجهاز بالمقارنة بقلم المحكمة.
  • The unrestrained growth of imports is also reflected in a ratio of imports to GDP that has now returned to historically high levels.
    كما أن النمو غير المقيّد للواردات ينعكس أيضاً في نسبة الواردات إلى الناتج المحلي الإجمالي التي عادت الآن إلى مستوياتها العالية التي سُجلت في السابق.
  • In 2006, CRC was concerned at the visible gender-based discrimination in education, clearly reflected in the ratio boys/girls in schools.
    وفي عام 2006، أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء التمييز بين الجنسين الواضح في التعليم، والمنعكس بوضوح في نسبة البنين إلى البنات في المدارس(74).
  • Furthermore, the Committee is concerned at the visible gender-based discrimination in education, clearly reflected in the ratio boys/girls in schools, and the trivialization of rape.
    وفضلاً عن ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء التمييز القائم على نوع الجنس الواضح في التعليم، والذي ينعكس بوضوح في نسبة البنين إلى البنات في المدارس، ومسألة اعتبار الاغتصاب مسألة تافهة.