ستار خافض {للدفق الضوئي}
Examples
  • This arrangement will facilitate efficient security screening and reduce waiting time for all categories of visitors.
    وسيسهل هذا الترتيب المراقبة الأمنية الفعالة ويخفض زمن الانتظار بالنسبة لجميع فئات الزوار.
  • The programme is expected to improve coverage of screening, thus reducing the incidence and mortality from cervical cancer.
    ويتوقع أن يؤدي البرنامج إلى تحسين شمول الفحص الجماعي، مما يقلل معدل الإصابة بسرطان عنق الرحم والوفيات الناتجة عنه.
  • The Committee recommends that the State party take urgent measures to improve tuberculosis prevention and accessibility of specialized tuberculosis treatment and medication, in particular in prisons, detention centres and police stations, and reduce delays in screening detainees for tuberculosis.
    وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير عاجلة لزيادة الوقاية من الإصابة بالتدرن وتحسين فرص الحصول على علاج متخصص وأدوية خاصة بالتدرن، لا سيما في السجون ومراكز الاحتجاز ومخافر الشرطة، ولتقليص آجال فحص المحتجزين لمعرفة ما إذا كانوا مصابين بالتدرن.
  • Some are of the view that the benefits of genetic knowledge, coupled with reduced costs for genetic screening and testing, have been exaggerated and present social and ethical challenges.
    واحتجت المنظمة الدولية لإدماج المعوقين، وهي منظمة غير حكومية تعمل لصالح الأشخاص الذين يعانون من الإعاقة الذهنية، بأن الأبحاث الوراثية يمكن أن تكون مفيدة، ولكنها يمكن أيضا أن تقوض حقوق الإنسان، ولا سيما بالنسبة للمعوقين(36).
  • continuation of measures to reduce tobacco consumption among women/girls, introduction of extensive, quality assured mammography screening to reduce mortality from breast cancer, presentation of the results of the research project “Preventive Health Measures for Women in the Second Half of Life” in summer 2007, presentation of the results of the research project on “Primary Prevention to Maintain Mental Health Among Women” in autumn 2007. increased emphasis on the gender-specific or sex-specific analysis of health information through additional brochures within the framework of the federal government's health monitoring system, for example on “The Effects of Domestic Violence on Health” and focus reports on “Migration and Health” by the Robert Koch Institute (an authority within the Federal Ministry of Health), studies on the higher prevalence of mental illness, more frequent psychopharmaceutical medicalisation, the higher prevalence of addiction to medication, as well as the highly increased rate of early retirement because of mental illness on the part of women.
    - القيام، في صيف عام 2007، بعرض نتائج مشروع ”تدابير الصحة الوقائية المتعلقة بالنساء في النصف الثاني من حياتهن“،