Examples
  • (f) Some advisers have been under contract for so long (through a recurring series of short-term contracts) that a de facto career path has been built, leading to the expectation of the adviser to continue to receive contracts until retirement, while creating within the entities a humanitarian sense of loyalty that mitigates against change;
    (و) هناك حالات حصل فيها بعض المستشارين على عقود دامت فترات طويلة (من خلال سلسلة من التجديدات للعقود القصيرة الأجل) وشقوا لأنفسهم طريقا مهنيا بحكم الواقع مما أدى إلى توقعهم الحصول على عقود متواصلة حتى سن التقاعد، فضلا عن الجانب الإنساني المتمثل في إثارة إحساس بالولاء يؤدي إلى إبعاد شبح التغيير؛
  • The Syrian Arab Republic holds Israel fully responsible for such hostile practices, which are part of a series of recurring acts of aggression against the Syrian Arab Republic and represent a serious escalation of the tense situation in the region and a continuation of Israel's flagrant defiance of all the relevant resolutions of the Security Council and the General Assembly.
    وتُحمِّل الجمهورية العربية السورية إسرائيل المسؤولية الكاملة عن مثل هذه الممارسات العدوانية التي تندرج في إطار سلسلة الاعتداءات المتكررة على الجمهورية العربية السورية، وتشكل تصعيدا خطيرا للوضع المتوتر في المنطقة واستمرارا لتحدي إسرائيل الصارخ لجميع قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة.
  • This act of aggression by Turkey is the latest in a series of recurring attacks by its forces against Iraq's territory, and it coincides with the hostile military actions being perpetrated against the country on a daily basis by the United States of America and the United Kingdom.
    وقد نجم عن هذا العدوان إلحاق أضرار جسيمة بأرواح وممتلكات المواطنين العراقيين من أبناء شعبنا الكردي في المنطقة، فضلا عن الأضرار التي لحقت بالممتلكات العامة.
  • This act of aggression by Turkey is the latest in a series of recurring attacks by its forces against Iraq's territory, and it coincides with the hostile military actions being perpetrated against the country on a daily basis by the United States of America and the United Kingdom.
    المحور الثاني: دخلت قوة عسكرية قوامها 500 1 عسكري من محور شمندلي - كاني ماسي.
  • This continuation of Turkey's unwarranted aggression is the latest in a series of recurring assaults by its forces on Iraq's territorial integrity, and it coincides with the hostile military actions being perpetrated against the country on a daily basis by the United States of America and the United Kingdom using aircraft based in Turkish, Kuwaiti and Saudi territory.
    كما أنه يأتي متزامنا مع الأعمال العدوانية العسكرية اليومية التي تقوم بها كل من الولايات المتحدة الأمريكية وبريطانيا ضد العراق التي تنطلق طائراتهما المعتدية من الأراضي التركية والكويتية والسعودية.
  • This act of aggression by Turkey is the latest in a series of recurring attacks by its forces against Iraq's territory, and it coincides with the hostile military actions being perpetrated against the country on a daily basis by the United States of America and the United Kingdom.
    وقد نجم عن هذا العدوان الجديد إلحاق أضرار جسيمة بأرواح وممتلكات المواطنين العراقيين من أبناء شعبنا الكردي في المنطقة، فضلا عن الأضرار التي لحقت بالممتلكات العامة.