Examples
  • By contract, CNR and GTW entered into an agreement with Lovat for the purchase of a soft ground earth pressure balance tunnel boring machine (the "TBM").
    وبموجب عقد، دخلت شركة CNR وشركة GTW في اتفاق مع Lovat لشراء ماكينة لحفر الأنفاق في الأراضي الرخوة.
  • We monitor the entire perimeter 24/7. Over 200 infrared-sensitive motion-detecting cameras, 15 kilometers of interlocking pressure-triggered ground sensors.
    ،نراقب المكان طوال الوقت أكثر من 200 جهاز كاشف أشعه وحركه وكميرات
  • This has included Israel's acceleration of illegal and provocative colonization measures aimed solely at creating even more facts on the ground, at intensifying pressure on the Palestinian population, leading in many cases to the forced displacement of inhabitants for sheer survival, and at solidifying its control over the Palestinian Territory.
    ويشمل ذلك قيام إسرائيل بتسريع وتيرة تدابير الاستيطان غير المشروع والاستفزازي، الرامية فقط إلى فرض مزيد من الوقائع على الأرض وإلى تكثيف الضغط على السكان الفلسطينيين، الأمر الذي يؤدي في كثير من الحالات إلى نزوح السكان قسرا للنجاة بأنفسهم ليس إلا، وإلى ترسيخ سيطرة إسرائيل على الأرض الفلسطينية.
  • With all due respect, the Council votes in favour of generous mandates and rather quickly, but does it vote for generous resources just as quickly? That is where the problem lies and that is where the people on the ground feel the pressure.
    ومع كل الاحترام الواجب؛ يصوّت المجلس مؤيدا لولايات ضخمة وبسرعة، ولكن هل يصوّت بنفس السرعة مؤيدا للموارد الضخمة؟ وهنا تكمن المشكلة، وهنا حيث يعاني الناس على أرض الواقع من الضغوط.
  • Beyond the call for the rapid ratification of the Optional Protocol, we must surely turn our energies, in terms of curbing child soldiering, to action on the ground by mobilizing political pressure, by addressing the economic, social and political factors underlying this phenomenon, and by enhancing the woefully thin capacities on the ground to receive and rehabilitate child soldiers.
    ووراء الدعوة إلى التصديق السريع على البروتوكول الاختياري، يجب علينا بالتأكيد أن نحول طاقاتنا، فيما يتعلق بوقف تجنيد الأطفال، إلى إجراءات على الطبيعة بواسطة تعبئة الضغوط السياسية، ومواجهة العوامل الاقتصادية والاجتماعية والسياسية الكامنة خلف هذه الظاهرة، وبواسطة زيادة القدرات البسيطة بصورة محزنة على الأرض لاستقبال وتأهيل الجنود الأطفال.