Examples
  • Another representative noted the problem faced by developing countries which were ineligible for further funding under their national implementation plans but were nevertheless faced with the challenge of phasing out metered-dose inhalers.
    وأشار ممثل آخر إلى المشكلة التي تواجه البلدان النامية التي لم تكن مؤهلة لمزيد من التمويل بمقتضى خططها الوطنية للتنفيذ ولكنها تواجه رغم ذلك تحدي التخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة.
  • That decision required, among other things, that nominating parties submit plans for the phase-out of metered-dose inhalers the sole ingredient of which is salbutamol.
    فقد طالب ذلك المقرر، إلى جانب أمور أخرى، أن تقدم الأطراف القائمة بالتعيين خططاً للتخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي يمثل السالبوتامول المكون الوحيد فيها.
  • (e) Further to request Bangladesh to submit to the Secretariat its transition strategy for the phase-out of CFC metered-dose inhalers for consideration by the Implementation Committee;
    (ﻫ) أن تطلب إلى بنغلاديش كذلك أن تقدم إلى الأمانة استراتيجيتها الانتقالية من أجل التخلص من أجهزة الاستنشاق بالجرعة المقننة المستخدمة لمركبات الكربون الكلورية فلورية لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ؛
  • Phase-out in the metered-dose inhaler sector, however, posed much more difficult challenges, as metered-dose inhalers were essential for the health of the population.
    وفي الوقت الحاضر يزداد الطلب على أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقنَّنة زيادة كبيرة.
  • Phase-out in the metered-dose inhaler sector, however, posed much more difficult challenges, as metered-dose inhalers were essential for the health of the population.
    بيد أنه ذكر أن التخلص في قطاع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة يشكل تحديات أصعب كثيراً، نظراً إلى الأهمية البالغة التي تكتسيها أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة بالنسبة إلى صحة السكان.
  • UNEP had informed the Ozone Secretariat that it planned to assist Bangladesh to complete the preparation of its national transition strategy to phase out CFC metered-dose inhalers by November 2007.
    وأبلغ برنامج الأمم المتحدة للبيئة أمانة الأوزون بأنّه يخطّط لمساعدة بنغلاديش على الانتهاء من وضع استراتيجيتها الوطنية الانتقالية للتخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
  • UNEP informed the Ozone Secretariat that it planned to assist Bangladesh to complete preparation of its national transition strategy to phase out CFC metered-dose inhalers by November 2007.
    وأبلغ برنامج الأمم المتحدة للبيئة أمانة الأوزون بأنّه يخطّط لمساعدة بنغلاديش على الانتهاء من وضع استراتيجيتها الوطنية الانتقالية للتخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة بحلول تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
  • In 2006, UNEP had informed the Ozone Secretariat that it planned to assist the Party to complete preparation of its national transition strategy to phase out CFC metered-dose inhalers by November 2007.
    قام اليونيب، في عام 2006، بإبلاغ أمانة الأوزون بأنه يعتزم مساعدة الطرف في استكمال إعداد استراتيجيته الانتقالية الوطنية للتخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة العاملة بمركبات الكربون الكلورية فلورية قبل تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
  • That information included copies of its national transition strategy for the phase-out of metered-dose inhalers using CFCs and its project for the conversion of its CFC metered-dose inhaler manufacturing sector.
    وشملت تلك المعلومات نسخاً من الإستراتيجية الانتقالية الوطنية للتخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي تستخدم مركبات الكربون الكلورية فلورية، ومشروع بنغلاديش لتحويل قطاع صناعة تلك الأجهزة.
  • In 2006, UNEP informed the Ozone Secretariat that it planned to assist the Party to complete preparation of its national transition strategy to phase out CFC metered-dose inhalers by November 2007.
    قام اليونيب في عام 2006 بإبلاغ أمانة الأوزون بأنه يعتزم مساعدة الطرف في استكمال إعداد استراتيجيته الانتقالية الوطنية للتخلص التدريجي من أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة تعمل بمركبات الكربون الكلورية فلورية قبل تشرين الثاني/نوفمبر 2007.