Examples
  • Prolongation of circulation time from lung to brain causing diminished sensitivity of the respiratory centre to arterial partial pressure of carbon dioxide?
    حتى أأمركم بالتوقف تظننوني أمزح؟
  • Prolongation of circulation time from lung to brain causing diminished sensitivity of the respiratory centre to arterial partial pressure of carbon dioxide?
    ،كطبيب أعلم أنك ستشعر بالرغبة في معالجة نفسك وأريدك أن تعلم أني لن أقبل بهذا
  • Prolongation of circulation time from lung to brain causing diminished sensitivity of the respiratory centre to arterial partial pressure of carbon dioxide?
    إنه يسعادني في تخطي هذا حسناً ، أنا مسرور لأني هنا
  • The fact that the air and sea blockade were maintained for more than three weeks after the end of the hostilities did not contribute to allaying, at least partially, the pressure on the fishing and tourism sectors.
    ولم يساهم استمرار الحصار الجوي والبحري لأكثر من ثلاثة أسابيع بعد نهاية الأعمال الحربية في التخفيف ولو جزئياً من الضغط على قطاعي الصيد والسياحة.
  • Direct injection of CO2 into the deep ocean is being considered for ocean depths greater than 500 metres, where CO2 may exist in liquid or solid gas-hydrate form.143 The principal impact on mesopelagic and benthic ecosystems is likely to be reduced pH values and, for those organisms directly in the path of the CO2 plume, physiological stress caused by an elevated partial pressure of CO2.
    ويجري التفكير في حقن ثاني أكسيد الكربون بشكل مباشر في أعماق المحيطات التي تزيد على 500 متر والتي قد يكون فيها ثاني أكسيد الكربون في شكل هيدرات غازية سائلة أو صلبة(143).
  • Non-compliance by States with binding international rules can be only partially corrected through diplomatic pressure, adverse publicity or countermeasures authorized by international law.
    وتصحيح حالات عدم امتثال الدول للقواعد الدولية الملزمة عن طريق الضغوط الدبلوماسية أو الدعاية المضادة أو اتخاذ التدابير المضادة المصرح بها في القانون الدولي لا يجدي إلا جزئيا.
  • 6.4 With regard to the author's allegation under article 14, paragraph 1, that the trial was partial due to the pressure exerted by the audience, the Committee considers that the author has not substantiated this claim, for the purposes of admissibility. Hence, this part of the communication is inadmissible under article 2 of the Optional Protocol.
    وبناء على ذلك فإن هذا الجانب من البلاغ غير مقبول بموجب المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
  • It is regrettable that some influential international parties, rather than fulfilling their pledges and commitments and respecting the provisions of the Abuja Peace Agreement, continue instead to undermine those efforts through unfair and unjustifiable pressures and partiality, and through the negative signals that they send to non-signatories of the Abuja Agreement. This has culminated in the exploitation of the Security council, which has adopted resolutions that serve those parties' interests and strategies, such as Council resolution 1706 (2006) which seeks to undermine national and regional endeavours to implement the Abuja Agreement, as that resolution contradicts the Agreement in letter and in spirit.
    لعل ما يؤسف له، سيدتي الرئيسة، أنه بدلا من وفاء بعض الأطراف الدولية النافذة بتعهداتها والتزاماتها، واحترامها لما نادى به اتفاق أبوجا، فإنها على النقيض من ذلك قد تمادت في تقويض تلك الجهود من خلال تحاملها وضغوطها غير المبررة والرسائل السالبة التي تبعث بها إلى العناصر غير الموقعة على الاتفاق، وبلغ ذلك مداه في استغلال منبر مجلس الأمن لاستصدار قرارات تخدم مصالحها واستراتيجياتها على شاكلة سيناريو القرار 1706 (2006) الذي من شأنه تقويض جهودنا الوطنية والإقليمية لتنفيذ اتفاق أبوجا، لتعارضه نصا وروحا مع ذلك الاتفاق.