Examples
  • In August, during its investigations, the Panel saw a shipment of green military trucks at Port Sudan.
    في شهر آب/أغسطس، شهد الفريق، خلال تحقيقاته، شحنة من الشاحنات العسكرية الخضراء في بورسودان.
  • At the time of take-off, the Panel saw the wrecked aircraft from the air, very close to Roberts Airport perimeter fence, where a track passed by.
    وشاهد الفريق الطائرة المحطمة من الجو في أثناء إقلاعه، وكان قريبا للغاية من السياج المحيط بحرم مطار روبرتس، حيث يجاوره ممر.
  • However, the Panel saw a need for UNICEF to make better use of its evaluation function for decision-making for strategic management.
    بيد أنه كان من رأي الفريق أن اليونيسيف ينبغي أن تستفيد بشكل أفضل من دورها التقييمي لأغراض صنع القرار بشأن الإدارة الاستراتيجية.
  • The Panel saw many articles on conflict diamonds among the BMA's files in Monrovia and Urey admitted to love diamonds, although he denied breaking the diamond embargo.
    وفي النهاية، أعلن الطرفان المتخاصمان في نيسان/أبريل 1999 عن هدنة بينهما توصلا بعدها في أيار/مايو، خارج نطاق المحكمة، إلى اتفاق تسوية ثلاثي الأطراف.
  • In the large forest management contract category, the Panel saw that there were several highly experienced bidders within the sample selection.
    وفي فئة العقود الكبيرة لإدارة الغابات، لاحظ الفريق ضمن العينة المختارة وجود العديد من مقدمي العطاءات من ذوي الخبرات الكبيرة.
  • The Panel saw a copy of a special shipment request similar to that documented in the previous report (S/2008/371, para.
    وقد اطلع الفريق على نسخة من طلب شحن خاص مشابه للطلب الموثق في التقرير الأخير (انظر S/2008/371، الفقرة 127).
  • In March 2003 the Panel saw an increase in the types of vehicles available in Monrovia, some with Ivorian insurance labels still on, although the registration plates had been replaced with Liberian ones.
    وفي آذار/مارس 2003 لاحظ الفريق زيادة في أنواع المركبات الموجودة في منروفيا، بعضها لا يزال حاملا لملصقات التأمين الإيفوارية، رغم أن لوائح التسجيل قد استُعيض عنها بلوائح ليبرية.
  • It is therefore surprising and highly regrettable that the Panel saw fit to accuse the United Republic of Tanzania of acting as a conduit for weapons to the armed groups.
    ولذلك، من المدهش ومما يؤسف له حقا أن يرى الفريق أن من المناسب اتهام جمهورية تنـزانيا المتحدة بالعمل كقناة لتزويد الجماعات المسلحة بالأسلحة.
  • The Panel saw another white Antonov aircraft bearing the letters ST ZZZ on its body, which landed at the El-Fasher airport at about 1030 hours on 7 August (see fig. 10).
    طائرة أنتينوف ثانية بيضاء غير موسومة تهبط في مطار الفاشر في 7 آب/ أغسطس 2006
  • Contrary to the claim of the Government of the Sudan, on 7 August, the Panel saw one white Antonov aircraft stationed at the El-Fasher airport bearing two numbers: one on its tail (7705) and another on its body (26563) (see fig. 9).
    وخلافا لإدعاء حكومة السودان، رأى الفريق، في 7 آب/أغسطس، طائرة أنتينوف بيضاء واقفة في مطار الفاشر وتحمل رقمين: رقم على ذيلها (7705) وآخر على جسمها (26563).