Examples
  • Insurance losses and overall economic losses from natural disasters have risen dramatically in recent decades.
    وسجلت خسائر التأمين والخسائر الاقتصادية العامة الناجمة عن الكوارث الطبيعية ارتفاعا ملحوظا في العقود الأخيرة.
  • This would result in an overall loss of time that would make it impossible for the Tribunal to respect the completion strategy deadline.
    وهذا ما قد يؤدي إلى ضياع عام للوقت يستحيل معه على المحكمة أن تتقيد بأجل استراتيجية الإنجاز.
  • Those States that provided overall loss calculations aggregated all losses from all primary offences linked to identity crimes, and some commercial sources also took that approach.
    وقامت الدول التي قدمت حسابا للخسارة العامة بجمع كل الخسائر الناجمة عن المخالفات الأولية المرتبطة بالجرائم المتصلة بالهوية، وهو النهج ذاته الذي اعتمدته أيضا بعض المصادر التجارية.
  • Some participants pointed out that the additional energy requirement for CCS results in a significant overall loss in conversion efficiency of the power plant.
    وأشار بعض المشاركين إلى أن الطاقة الإضافية المطلوبة لاحتجاز وتخزين ثاني أكسيد الكربون تؤدي إلى خسارة إجمالية مهمة في كفاءة التحويل في محطات توليد الكهرباء.
  • Since the start of the current intifada, overall income losses have been estimated at $3.3 billion.
    ومنذ بداية الانتفاضة الحالية، قدّرت الخسائر الإجمالية في الدخل بمبلغ 3‚3 بلايين دولار.
  • Only if such rules apply can all trading parties avoid unjustified overall losses or gains of competitiveness and developing countries systematically avoid the trap of overvaluation that has been one of the most important impediments to prosperity in the past.
    وبتطبيق هذه القواعد فقط سيتسنى لجميع الأطراف التجارية تجنب خسائر أو مكاسب إجمالية لا مبرر لها في القدرة التنافسية، وسيتسنى كذلك للبلدان النامية أن تتجنب بشكل منتظم الوقوع في فخ المغالاة في رفع قيمة سعر الصرف، وهو ما شكل في الماضي واحداً من أهم العوائق أمام الازدهار.
  • Bulgaria's overall losses caused by the strict application of the sanctions imposed by the Security Council on Iraq, the former Yugoslavia and the Libyan Arab Jamahiriya amounted to more than $10 billion, which was equivalent to the country's foreign debt.
    وأضاف أن الخسائر الكلية التي سببها لبلغاريا التطبيق الصارم للجزاءات التي فرضها مجلس الأمن على العراق ويوغوسلافيا السابقة والجماهيرية العربية الليبية تزيد عن 10 بلايين دولار، أي ما يعادل دينها الخارجي.
  • However, writing off debts and providing temporary tax concessions will alleviate only a small part of the overall losses incurred and cannot meet the damage suffered by the industry.
    ومع ذلك، فإن إعفائها من الديون ومنحها تيسيرات ضريبية مؤقتة، لا يؤديان إلا إلى التخفيف من جزء يسير من مجمل الخسائر التي تكبدتها، ولا يؤدي إلى سداد قيمة الأضرار التي لحقت بهذه الصناعة.
  • Since the start of the current intifada, overall income losses have been estimated at $3.3 billion.6
    وقُدّرت الخسائر الإجمالية في الدخل، منذ بداية الانتفاضة الحالية، بمبلغ 3,3 بلايين دولار.
  • Overall income losses in the first two years of the conflict reached $5.4 billion, the equivalent of one full year of national income prior to the crisis.
    وفي العامين الأولين من الصراع، بلغت الخسائر الإجمالية في الدخول 5.4 بليون دولار، وهو ما يعادل الدخل القومي في عام بأكمله قبل نشوب الأزمة.