Examples
  • Since 1991, 11 incidents have occurred: six transport incidents, one oil leakage, three medical evacuations and one environmental incident (a collision with a humpback whale).
    ومنذ عام 1991، وقع 11 حادثا، هي: 6 حوادث نقل وحادث تسرب نفطي واحد وثلاث إجلاءات طبية وحادث بيئي واحد (اصطدام بحوت أحدب).
  • At the 224th meeting, held on 9 October 2001, the Committee discussed a letter from Kuwait conveying a request from the regional Organization for the Protection of the Marine Environment seeking approval to clean up the polluted waters of the Arabian Gulf and to prevent oil leakage from sunken Iraqi ships.
    وفي الجلسة 224، المعقودة يوم 9 تشرين الأول/أكتوبر 2001، ناقشت اللجنة رسالة من الكويت تنقل طلبا من المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية تلتمس فيها الموافقة على تنقية المياه الملوثة في الخليج العربي والوقاية من تسرب النفط من السفن العراقية الغارقة.
  • Because of the possibility of collisions or groundings as a result of an attack, coastal/port States are also recommended to develop plans to counter any subsequent oil spills or leakages of hazardous substances the ships may be carrying.
    ونظرا لإمكانية اصطدام سفينة أو ارتطامها بقاع البحر نتيجة لهجوم ما، توصى البلدان الساحلية/بلدان الميناء أيضا باستحداث خطط لمكافحة أي عملية تسرب أو تدفق لاحقة للمواد الخطرة التي يجوز أن تكون على ظهر السفينة.
  • The transport of toxic and radioactive materials, as well as attention to the problem of oil spills by oil tankers and leakages of natural gas pipelines, will continue to merit the attention of the international community and will remain an area of consideration at the regional and national levels.
    ونقل المواد السُّمية والمشعة فضلا عن إيلاء الاهتمام للمشكلة المتمثلة في حالات انسكاب النفط من ناقلات النفط وحالات تسرب الغاز الطبيعي من خطوط الأنابيب سيظلان من الأمور التي تستحق اهتمام المجتمع الدولي، وسيظلان مجالا يتوجب النظر فيه على الصعيدين الإقليمي والوطني.