Examples
  • Petróleos de Venezuela, S.A., Economic and Oil Indicators, 1989-1998.
    (17) "بتروليوس دي فنزويلا"، شــركة مسـاهمة، المؤشـرات الاقتصادية ومؤشرات النفط، 1989-1998.
  • Major revision of recent data on the Hg content in crude oil indicates the concentration range from 0.01 to 0.5 ppm.
    تشير المراجعة الرئيسية للبيانات الحديثة عن محتوى النفط الخام من الزئبق إلى تركُّز يتراوح مداه بين 0.01 و0.5 جزء في المليون.
  • Iraq states that the pricing of crude oil depends on its quality, i.e. a higher priced crude oil indicates a better quality and brings about greater revenues than does a lower priced crude oil.
    (د) ويقول العراق إن تسعير النفط الخام يتوقف على نوعيته، أي أن النفط الخام الأعلى سعراً يدل على نوعية أفضل ويحقق أرباحاً أكبر مما هو الحال بالنسبة للنفط الخام المنخفض السعر.
  • The scale of the oil market indicates that relatively small errors in data and conversion factors will have huge effects and can cause great errors in the statistics.
    ويشير حجم أسواق النفط إلى أن الأخطاء الصغيرة نسبيا في البيانات وعوامل التحويل ستترتب عليها آثار هائلة ويمكن أن تتسبب في أخطاء كبرى في الإحصاءات.
  • While the evidence regarding the state of Iraq's oil industry indicates clearly that Iraq would have been unable to ship the requisite amount of oil in 1991, the evidence regarding later years is less clear.
    وبينما يتضح تماماً من الأدلة المتعلقة بحالة الصناعة النفطية العراقية أن العراق كان عاجزاً عن شحن الكمية المطلوبة من النفط في عام 1991، فإن الأدلة المتعلقة بالسنوات اللاحقة أدلة أقل وضوحاً.
  • It is recommended that all available shoreline data on oil concentrations, oil weathering indicators and flora and fauna parameters should be collected to add to the UNEP near-shore findings.
    ويوصى بجمع كل ما يتاح من بيانات ساحلية عن مناطق التركيز النفطي ومؤشرات لأثر العوامل الجوية على النفط وبارامترات للحياة النباتية والحيوانية من أجل إضافتها إلى النتائج التي توصل إليها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المناطق المحاذية للشاطئ.
  • It is recommended that all available shoreline data on oil concentrations, oil weathering indicators and flora and fauna parameters should be collected to add to the UNEP near-shore findings.
    ويوصى بجمع كل البيانات الساحلية المتاحة عن تركيزات النفط ومؤشرات التأثيرات الجوية للنفط وبارامترات الحياة النباتية والحيوانية لكي تضاف إلى النتائج التي توصل إليها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المناطق القريبة من الشاطئ.
  • Economic opportunities are limited across the country and threats to oil facilities further indicate the challenges within which the Interim Government is trying to establish its authority.
    والفرص الاقتصادية محدودة عبر البلد، وتشير التهديدات التي تتعرض لها المرافق النفطية إلى التحديات التي تحاول الحكومة المؤقتة أن تقيم سلطتها في إطارها.
  • According to Kuwait, the output from the models indicates oil contamination to 4.7 square kilometres of shoreline habitat, at varying degrees of severity.
    وتفيد الكويت بأن النتائج المستخلصة من النموذجين تشير إلى تلوث بالنفط يطال 4.7 كيلومترات مربعة من الموئل الساحلي، بدرجات متفاوتة من الخطورة.
  • Despite a decline of 22.4 per cent, estimates indicate that oil revenue in the region in 2001 amounted to the second highest annual total since 1982.
    ورغم هبوط هذه الإيرادات بمعدل 22.4 في المائة، يقدر أنها بلغت في عام 2001 ثاني أعلى مجموع سنوي لها منذ عام 1982.