Examples
  • Iraq states that the contract for the rental of the gas oil storage tanks is undated and that the word “Iraq” does not appear anywhere in the contract.
    (ج) يقول العراق إن العقد المتعلق باستئجار صهاريج تخزين زيت الغاز غير مؤرخ وإن كلمة "العراق" لا ترد على الإطلاق في هذا العقد.
  • Iraq contends that the alleged losses relating to this contract and the contract for the rental of gas oil storage tanks therefore have nothing to do with Iraq.
    وعليه، يدعي أن الخسائر المزعومة ذات الصلة بهذا العقد وبالعقد المتعلق باستئجار صهاريج تخزين زيت الغاز ليس لها أية علاقة بالعراق.
  • The United States acknowledged the serious pollution resulting from the destruction of oil storage tanks in the vicinity of the Lebanese El-Jiyeh electric power plant.
    وتقر الولايات المتحدة بخطورة التلوث الناجم عن تدمير صهاريج تخزين النفط القريبة من محطة الجية اللبنانية للطاقة الكهربائية.
  • The United States regretted the pollution of the shores of Lebanon resulting from the destruction of oil storage tanks in the vicinity of the Lebanese El-Jiyeh electric power plant.
    واستطرد قائلا إن الولايات المتحدة تأسف لتلوث شواطئ لبنان نتيجة لتدمير صهاريج النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجيَّة لتوليد الكهرباء.
  • Mr. Saleh (Lebanon) said that the destruction of oil storage tanks by the Israeli air force had caused immense damage to the Lebanese environment and economy, some of which was irreversible.
    السيد صالح (لبنان): قال إن تدمير سلاح الطيران الإسرائيلي لصهاريج تخزين النفط قد ألحق بالبيئة اللبنانية والاقتصاد اللبناني أضرارا جسيمة بعضها لا يمكن إصلاحه.
  • On behalf of International Affairs, NIOC claims USD 249,970,055 for these expenses. / A majority of the expenses relate to the increased hire of vessels, oil cargo-related payments and payments for extra crude oil storage tank capacity.
    ويتصل الجزء الأكبر من هذه النفقات بالزيادة في تأجير السفن، ومدفوعات مرتبطة بشحن النفط ومدفوعات مرتبطة بزيادة سعة صهريج تخزين النفط الخام.
  • Storage and vessel charter costs Anadolu alleges that, on 30 July 1990, it entered into a contract with Toros Gubre Ve Kimya Endustrisi A.S. (“Toros”) for the rental of gas oil storage tanks in Turkey.
    تدعي أنادولو أنها قامت، في 30 تموز/يوليه 1990، بإبرام عقد مع شـركةToros Gubre Ve Kimya Endustrisi A.S.
  • Mr. Saleh (Lebanon) said that the destruction of oil storage tanks by the Israeli air force had caused immense damage to the Lebanese environment and economy, some of which was irreversible.
    السيد صالح (لبنان): قال إن تدمير صهاريج تخزين النفط بواسطة السلاح الجوي الإسرائيلي قد ألحق ضررا كبيرا بالبيئة اللبنانية والاقتصاد اللبناني، وبعض هذا الضرر لا يمكن إصلاحه.
  • Noting again with great concern the environmental disaster caused by the destruction by the Israeli Air Force on 15 July 2006 of the oil storage tanks in the direct vicinity of el Jiyeh electric power plant in Lebanon, resulting in an oil slick that covered the entirety of the Lebanese coastline and extended to the Syrian coastline,
    وإذ تلاحظ مرة أخرى مع بالغ القلق الكارثة البيئية الناجمة عن قيام القوات الجوية الإسرائيلية في 15 تموز/يوليه 2006 بتدمير صهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجية لتوليد الكهرباء في لبنان، مما أحدث بقعة نفطية غطت الساحل اللبناني بالكامل وامتدت إلى الساحل السوري،
  • Reiterates the expression of its deep concern about the adverse implications of the destruction by the Israeli Air Force of the oil storage tanks in the direct vicinity of the Lebanese el Jiyeh electric power plant for the achievement of sustainable development in Lebanon;
    تكرر الإعراب عن بالغ قلقها إزاء الآثار السلبية لتدمير القوات الجوية الإسرائيلية صهاريج تخزين النفط في المنطقة المجاورة مباشرة لمحطة الجية اللبنانية لتوليد الكهرباء بالنسبة لتحقيق التنمية المستدامة في لبنان؛