Examples
  • In addition, IOOC claims that it incurred higher contractual costs for certain repairs, increased maintenance costs due to the shutdown of some offshore oil wells and an extra payment for hire of a drilling rig from National Iranian Drilling Company.
    وبالإضافة إلى ذلك، تدعي الشركة أنها تكبـدت زيادة في تكاليـف التعاقد لإجراء بعض الاصلاحات، والمزيد من تكاليف الصيانة بسبب إغلاق بعض آبار النفط البحرية، ودفعـت مبالـغ إضافيـة مقابل استئجار آلات حفر من "الشركة الوطنية الإيرانية لحفر الآبار".
  • Owing to its abundance, the species is common in inshore artisanal and small commercial fisheries, as well as offshore operations.
    ونظرا لغزارته، يتواجد عادة في مصائد أسماك الحرفيين والمصائد التجارية الصغيرة القريبة من الشاطئ، وكذا في العمليات البعيدة عن الشاطئ.
  • It is likely that these endangered species have been exposed to residual oil on beaches as well as offshore waters.
    ويرجح أن تكون هذه الأنواع المعرضة للانقراض قد تعرضت للنفط المتبقي على الشواطئ وكذلك الموجود في المياه قبالة الشاطئ.
  • The Banking Act and the Financial Services Regulations, which govern our offshore activities as well as our local banking sector, do not provide for any hawala-type banking system.
    وجرى اعتماد تشريعات عديدة، ومنها قانون منع الإرهاب وقانون توفير المعلومات المالية ومنع غسل الأموال وقانون منع الفساد.
  • The basking shark (Cetorhinus maximus) is a coastal pelagic shark found in boreal to warm temperate waters of the continental and insular shelves, occurring from well offshore to near shore.
    القرش المتشمس قرش ساحلي محيطي يوجد في المياه المعتدلة التي تتراوح بين الشمالية والدافئة للجروف القارية والجزرية، الواقعة بعيدا عن الساحل أو قريبة منه.
  • Some parliamentarians proposed that attention should be directed towards recovering and repatriating the illegal funds held in offshore accounts, as well as towards refusing to repay loans made illegally or irresponsibly.
    واقترح بعض أعضاء الهيئات التشريعية العمل على استرداد الأموال المكتسبة بطرق غير مشروعة المودَعة في حسابات في الخارج، وعلى إعادة هذه الأموال إلى أوطانها، ورفض سداد القروض التي يتم الحصول عليها بطرق غير مشروعة أو لا تتسم بالمسؤولية.
  • Prior to the outbreak of hostilities, AOC contracted with companies for offshore work such as tugging and berthing of tankers, maintaining offshore facilities, testing wells and supplying materials for offshore works.
    تعاقدت الشركة قبل اندلاع الأعمال القتالية مع شركات لتقوم بأشغال بحرية مثل قطر وإرساء الناقلات، وصيانة المرافق البحرية، واختبار الآبار، وتوريد المواد للأشغال البحرية.
  • Average cobalt contents of up to 0.5 to 1 per cent for large regions of the oceans make crusts the richest potential ore for cobalt that exists, onshore as well as offshore.
    أما محتويات الكوبالت المتوسطة، التي تتراوح بين 0.5 في المائة و 1 في المائة، والتي توجد في مناطق شاسعة من المحيطات، فتجعل من القشور أغنى خامات الكوبالت الموجودة سواء على اليابسة أو في المحيطات.
  • Furthermore, it would be desirable to strengthen the role of the Bretton Woods institutions in the surveillance of speculative capital flows and offshore centres' activities, as well as in combating the financing of terrorism and money laundering.
    وعلاوة على ذلك، من المستصوب تعزيز دور مؤسسات بريتون وودز في الإشراف على تدفقات رؤوس الأموال من أجل المضاربة وأنشطة المراكز عبر البحار، وكذلك في محاربة تمويل الإرهاب وغسيل الأموال.
  • Aware of the efforts of the Government of Anguilla to continue to develop the Territory as a viable offshore centre and well-regulated financial centre for investors, by enacting modern company and trust laws, as well as partnership and insurance legislation, and computerizing the company registry system,
    وإدراكا منها للجهود التي تبذلها حكومة أنغيلا لمواصلة تنمية الإقليم كمركز ناجح للأنشطة الاقتصادية الخارجية ومركز مالي جيد التنظيم للمستثمرين، بسن قوانين حديثة للشركات واتحادات الشركات، فضلا عن سن تشريعات بشأن الشراكة والتأمين، وحوسبة نظام تسجيل الشركات،