Examples
  • NMVOCs non-methane volatile organic compounds
    (بالجيغاغرامات وبالنسبة المئوية من المجموع بحسب الطرف) .
  • "4.1 The procedure only applies to possible flammable mixtures1 containing known flammable liquids in defined concentrations although they may contain non-volatile components e.g. polymers, additives etc.
    "4-1 لا ينطبق الإجراء إلا على المخاليط اللهوبة المحتملة التي تحتوي على سوائل لهوبة معروفة بتركيزات محددة، وإن كان يحتمل أن تحتوي على مكونات غير طيارة مثل البوليمرات أو المضافات، وما إلى ذلك.
  • During the 27 years that it lasted, huge growth ininternational trade, supported by non-volatile pricing, was thenorm, and large financial crises were absent.
    أثناء الأعوام السبعة والعشرين التي استمر هذا النظام خلالهاقائماً، كانت القاعدة هي النمو الضخم في التجارة الدولية، وهو النموالذي كان مدعوماً بنظام تسعير غير متقلب، الأمر الذي لم يسمح بحدوثأزمات مالية ضخمة.
  • (c) The total lead concentration is defined on a weight percentage of the total non-volatile portion of the product or in the weight of the dried paint film.
    (ج) يُحدَّد مجموع تركيز الرصاص على أساس نسبة مئوية من وزن مجموع الجزء غير الطيار من المنتج أو من وزن طبقة الطلاء الجافة.
  • Related emissions are not only CO2 emissions from energy use in oil and gas production, but also fugitive emissions of CH4 and non-methane volatile organic compounds (NMVOC).
    ولا تقتصر الانبعاثات ذات الصلة على انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن استعمال الطاقة في إنتاج النفط والغاز، بل تشمل أيضا الانبعاثات المتسربة المتمثلة في الميثان والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية(21).
  • Most reporting Parties provided emissions data for all or some ozone precursors (carbon monoxide (CO), nitrogen oxides (NOx) and non-methane volatile organic compounds (NMVOC)).
    وقدم قرابة ثلثي الأطراف المبلِّغة معلومات عن الانبعاثات الصادرة من وقود الصهاريج المستخدم في النقل.
  • Furthermore, several Parties reported tropospheric ozone precursors, nitrogen oxides, sulphur dioxide and non-methane volatile organic compounds (NMVOCs), as well as carbon monoxide (see figure 1).
    وإضافة إلى ذلك، أبلغت أطراف عديدة عن سلائف الأوزون التروبوسفيرية، وأكسيدات النيتروجين، وثاني أكسيد الكبريت، والمركبات العضوية المتطايرة غير الميثانية، وكذلك أول أكسيد الكربون (انظر الشكل 1).
  • Improved market access, debt relief, increased development assistance flows, increased, non-volatile private capital flows, especially in the form of foreign direct investment, and access to and transfer of knowledge and technology (especially information and communication technology) are among measures with positive impact on the enabling international economic environment that benefits both business and development.
    ومن بين التدابير التي لها تأثير إيجابي على إيجاد بيئة اقتصادية دولية مواتية تفيد كلا من الأعمال التجارية والتنمية، تحسين إمكانية الوصول إلى الأسواق، وتخفيف عبء الديون، وزيادة تدفق المساعدات الإنمائية، وعدم تقلب تدفقات رؤوس الأموال الخاصة، ولا سيما تلك التي تتخذ شكل استثمارات مباشرة أجنبية، وإمكانية الوصول إلى المعارف والتكنولوجيات ونقلها (ولا سيما تكنولوجيا المعلومات والاتصالات).
  • Non-Annex I Parties are encouraged, as appropriate, to report on anthropogenic emission by sources of other greenhouse gases such as carbon monoxide (CO), nitrogen oxides (NOx) and non-methane volatile organic compounds (NMVOCs).
    تشجَّع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على القيام، بحسب الاقتضاء، بالإبلاغ عن الانبعاثات البشرية المنشأ، بحسب مصادرها، لغازات أخرى من غازات الدفيئة، كأول أكسيد الكربون وأكاسيد النيتروجين والمرَكَّبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.
  • Non-Annex I Parties are encouraged, as appropriate, to report on anthropogenic emission by sources of other greenhouse gases such as carbon monoxide (CO), nitrogen oxides (NOX), and non-methane volatile organic compounds (NMVOCs).
    وتشجَّع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول على القيام، حسب الاقتضاء، بالإبلاغ عن الانبعاثات البشرية المنشأ، بحسب مصادرها، لغازات أخرى من غازات الدفيئة، كأول أكسيد الكربون وأكاسيد النيتروجين والمرَكَّبات العضوية المتطايرة غير الميثانية.