Examples
  • Article 313 provides that, when the boundaries of a basin's groundwaters do not coincide with the watershed, they will be extended underground beyond the separating surface line to include the boundaries of the aquifers whose waters flow towards the basin demarcated by the surface waters. Article 314 stipulates that the public authorities are responsible for organizing the combined use of surface, ground and meteoric waters.
    وتشرح المادة 312 المقصود بمنطقة أو حوض مستجمع المياه؛ وتنص المادة 313 على أنه عندما لا تتطابق حدود المياه الجوفية للحوض مع حدود مستجمع المياه، فإنها ستمتد جوفا بما يتجاوز الخط السطحي الفاصل لتشمل حدود طبقة المياه الجوفية التي تتدفق مياهها نحو الحوض المحدد بالمياه السطحية وتنص المادة 314 على أن السلطات العامة مسؤولة عما يلي: '1` تنظيم الاستخدام الموحد للمياه السطحية والجوفية والجوية.
  • Specifically, it contains the following articles referring to groundwaters: Article 11, indicates that groundwaters that serve as boundaries or that extend beyond Colombia's frontiers are natural resources; Article 18 makes provision for compensatory fees and pollution taxes; Article 32 deals with prevention with respect to environmental degradation and damage to human health and that of other living organisms; Article 39 addresses the prevention and control of effects harmful to the environment resulting from the use or exploitation of non-renewable natural resources, and mentions conditions and requirements concerning groundwaters; Article 43 relates to rates for water usage; Article 77 has provisions that govern exploitation of non-marine waters in all their states and forms, including groundwaters; Article 78 deals with the exception of meteoric water and groundwater, other water sources are considered surface waters; Article 83 (f) provides that, with the exception of rights acquired by individuals, groundwater strata or deposits are the inalienable property of the State; and Article 138 states that areas will be set aside where dumping polluted, untreated discharge or residual waters in quantities and concentrations exceeding permissible levels is prohibited.
    ويتضمن على وجه التحديد المواد التالية التي تشير إلى المياه الجوفية: المادة 11 تشير إلى أن المياه الجوفية التي تعد حدودا لكولومبيا أو التي تتجاوز حدودها هي موارد طبيعية؛ والمادة 18 تنص على رسوم تعويضية وضرائب التلوث؛ والمادة 32 تتناول الوقاية من التلوث البيئي والأضرار اللاحقة بصحة البشر والكائنات الحية الأخرى؛ وتتناول المادة 39 منع ومراقبة الآثار الضارة اللاحقة بالبيئة والناجمة عن استخدام أو استغلال الموارد الطبيعية غير المتجددة، وتذكر شروطا ومقتضيات تتعلق بالمياه الجوفية؛ وتتعلق المادة 43 بمعدلات استخدام المياه؛ أما المادة 77 ففيها أحكام تنظم استغلال المياه غير البحرية بكافة حالاتها وأشكالها، بما فيها المياه الجوفية؛ وتتناول المادة 78 الاستثناء المتعلق بالمياه الجوية والمياه الجوفية، أما المياه الأخرى فتعتبر مياه سطحية؛ وتنص المادة 83 (و) على أنه فيما عدا الحقوق المكتسبة للأفراد، فإن طبقات المياه الجوفية ورسوباتها هي ملكية للدولة غير قابلة للتصرف؛ وتنص المادة 138 على تخصيص مناطق يحظر فيها تصريف المياه الملوثة أو غير المعالجة أو فضلات المياه بكميات ومستوى تركيز يفوق المستويات المقبولة.