Examples
  • Many utility studies have indicated that wind can be readily incorporated into an integrated power network until its share reaches 20 per cent of maximum demand.
    وقد أشار العديد من دراسات الجدوى إلى أن الرياح يمكن أن تدمج بسهولة في شبكة متكاملة للطاقة حتى تبلغ حصتها 20 في المائة من الحد الأقصى للطلب.
  • And it will not be possible if there is not a recognition that a true deal for true peace must meet the minimum demands of everyone but is unlikely to meet the maximum demands of anyone.
    ولن يتسنى ذلك إذا لم يتوفر إدراك بوجوب أن تكون الصفقة الحقيقية للسلام الحقيقي ملبية للحد الأدنى من مطالب كل طرف وإن كان من غير المرجح أن تلبي الحد الأقصى من مطالب أي طرف.
  • The maximum demand of 1.182 metric tons was calculated by multiplying the average use of the 175 miners (0.197 kilograms per miner) by the estimated number of ASM gold miners (6,000).
    وقد احتسب الحد الأقصى للطلب البالغ 1.182 طن متري بضرب متوسط استخدام 175 مشتغلا بالتعدين (0.197 كيلوغرام للمشتغل الواحد) في العدد التقديري لمعدني الذهب الحرفيين والصغيري الحجم (6000).
  • During 2000, maximum electricity demand was 23,100 kilowatts and a total of 125,366,325 kilowatt-hours were generated.
    وفي عام 2000، بلغ الحد الأقصى للطلب على الكهرباء 100 23 كيلووات وتم توليد ما مجموعه 325 366 125 كيلووات/ساعة.
  • During 1999, maximum electricity demand was 23,100 kilowatts and a total of 120,063,566 kilowatt-hours were generated.
    وخلال عام 1999، بلغ الحد الأقصى للطلب على الكهرباء 100 23 كيلووات، وتم توليد ما مجموعه 566 063 120 كيلووات/ساعة.
  • During the period under review, the two hydroelectric power stations generated on average approximately 45 to 55 megawatts, with 10 to 15 megawatts being distributed to Erbil and 35 to 40 megawatts to Sulaymaniyah, while maximum demand is estimated to be over 250 megawatts for Erbil and around 300 megawatts for Sulaymaniyah.
    وفي الفترة التي يشملها هذا الاستعراض، تراوح المعدل الوسطي للطاقة التي ولّدتها محطتا توليد الكهرباء بالطاقة المائية بين 45 و 55 ميغاواط، وُزِّع منها ما بين 10 و 15 ميغاواط على محافظة إربيل وما بين 35 و 40 ميغاواط على محافظة السليمانية، في حين أن تقديرات الحد الأقصى للطلب على الكهرباء تزيد على250 ميغاواط لمحافظة إربيل وتقارب الـ 300 ميغاواط لمحافظة السليمانية.
  • To that end, he listed four benchmarks, namely, the firm support of the Council for the search for a regional solution, the active participation of the States of the region in achieving that goal, the clear indication that a true solution should meet the minimum requirements of all parties, but the maximum demands of none, and an agreement that was firmly embedded in the context of a broader settlement encompassing the region as a whole.
    ووصولا إلى هذه الغاية، عدَّد أربع نقاط أساسية، وهي بالتحديد، دعم المجلس القوي للسعي إلى إيجاد حل إقليمي، والمشاركة النشطة لدول الإقليم في تحقيق هذا الهدف، والإشارة الواضحة إلى أن الحل الحقيقي ينبغي أن يفي بالحد الأدنى من متطلبات جميع الأطراف، لا أن يحقق المطالب القصوى لأي منهم، والتوصل إلى اتفاق يكون عنصرا أساسيا في إطار تسوية أوسع تشمل المنطقة ككل.
  • We would then lose the valuable contributions of experienced judges at a critical time in the Tribunal's mandate, when our objectives demand maximum efficiency.
    وعندها، سنخسر الإسهامات القيِّمة للقضاة ذوي الخبرة في مرحلة حاسمة من ولاية المحكمة، حيث تتطلب أهدافنا أقصى الكفاءة.
  • Having said all this, it is self-evident that such decisions deserve — indeed demand — the maximum possible transparency, exactly the opposite of what is obtained through recourse to informal consultations.
    وإذ أذكر كل ذلك، فمن الواضح تلقائيا أن هذه القرارات تستحق - بل تتطلب - أقصى قدر ممكن من الشفافية، وهذا عكس ما يتحقق تماما من خلال اللجوء إلى المشاورات غير الرسمية.