Examples
  • Africa will be further marginalized if the current trends remain unchanged.
    وسيزداد تهميش أفريقيا إذا استمرت الاتجاهات الحالية على ما هي عليه.
  • Mechanisms are required to ensure that the benefits of trade are widely shared, also among countries that are currently marginalized.
    ويحتاج الأمر إلى آليات لضمان تقاسم منافع التجارة على نطاق واسع، بما يشمل أيضاً البلدان التي هي حالياً مهمشة.
  • These are the issues on which the United Nations must act but where it is currently marginalized.
    هذه هي القضايا التي ينبغي للأمم المتحدة أن تعمل من أجلها، ولكن حيثما يجري حاليا تهميشها.
  • Most developing countries were currently marginalized from the rapid development of information technologies despite their strenuous efforts at capacity-building.
    ومعظم البلدان النامية مهمشة حاليا من التطور السريع الذي تشهده تكنولوجيات المعلومات رغم الجهود المضنية التي تبذلها في بناء القدرات.
  • The Commission's recommendations were therefore aimed at realigning the common system salary levels with those of the comparator in order to achieve the desirable midpoint of 115, since the overall margin was currently 109.3.
    ولذلك استهدفت توصيات اللجنة اتساق مستويات المرتبات في النظام المشترك مع مستويات الأجور المتخذة أساسا للمقارنة من أجل بلوغ نقطة الوسط المستصوبة وهي 115 حيث أن الهامش الكلي يبلغ حاليا 109.3.
  • Military contingent costs requirements are estimated at $21,277,100, and show a marginal decline from the current approved level ($21,279,800).
    تقدر الاحتياجات تحت بند تكاليف الوحدات العسكرية بـ 100 277 21 دولار، وهي تكشف عن انخفاض طفيف بالمقارنة بالمستوى المجاز الجاري (800 279 21 دولار).
  • We commit to work towards minimizing the current marginalization and enhancing the beneficial integration of landlocked developing countries into the global economy.
    أننا ملتزمون بالعمل على تقليل التهميش الراهن إلى أقصى حد، وعلى تحقيق الدمج المفيد للبلدان النامية غير الساحلية في الاقتصاد العالمي.
  • We commit ourselves to work towards minimizing the current marginalization and the beneficial integration of landlocked developing countries into the global economy.
    أننا ملتزمون بالعمل على تقليل التهميش الراهن، وفي الوقت نفسه الدمج المفيد للبلدان النامية غير الساحلية ضمن الاقتصادي العالمي.
  • The Ministers committed to work towards minimizing the current marginalization and enhancing the beneficial integration of landlocked developing countries into the global economy.
    وأعرب الوزراء عن التزامهم بالعمل على تقليل التهميش الراهن إلى أقصى حد، وعلى تحقيق الدمج المفيد للبلدان النامية غير الساحلية في الاقتصاد العالمي.
  • Harnessing the potential of the ICT revolution for development for all, for reduction of poverty and for empowerment of those who are currently marginalized is a monumental challenge.
    يشكل تسخير قدرة ثورة تكنولوجيا المعلومات والاتصال على تحقيق التنمية للجميع والحد من الفقر وتمكين المهمشين حاليا، تحديا ضخما.