Examples
  • This largely reflects job losses at the Yazaki factory.
    ويعكس هذا إلى حد كبير فقدان الوظائف في مصنع يازاكي.
  • PIC's actual results reflect a net loss.
    وتعكس النتائج الفعلية خسارة صافية.
  • Employment has declined since 1995, reflecting a loss of employment in the manufacturing sector.
    وقد انخفضت العمالة منذ عام 1995، مما يعكس فقدان وظائف في قطاع الصناعات التحويلية.
  • They therefore more accurately reflect the losses incurred by the agricultural producers.
    ولذلك فإنها تعكس بدقة أكبر الخسائر التي تكبدها المنتجون الزراعيون.
  • The claimant's audited financial statements for the period following the liberation of Kuwait also did not reflect the loss of any vehicles.
    كذلك لم تعكس بياناتها المالية المراجعة بشأن فترة ما بعد تحرير الكويت خسارة أية مركبات.
  • The variance also reflects the loss on exchange as a result of the weaker than budgeted exchange rate for the United States dollar against the CFA franc.
    ويعكس الفرق أيضاً الخسائر الناجمة عن صرف العملات بسبب انخفاض سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل فرنك الجماعة المالية الأفريقية مقارنة بالسعر المدرج في الميزانية.
  • The additional requirement primarily reflects the loss on exchange rate as a result of the weaker than budgeted exchange rate for the United States dollar against the euro.
    يعكس الفرق أساساً الخسائر الناجمة عن صرف العملات بسبب انخفاض سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو مقارنة بالسعر المدرج في الميزانية.
  • There are also fewer nurses aged under 25, which reflects the loss of new graduate nurses and midwives in combination with a reduced supply from the New Zealand training programmes and an increase in the age of nursing students.
    وهناك أيضا عدد أقل من الممرضات اللائي تقل أعمارهن عن 25 عاما، وهو ما يعكس فقدان الممرضات والقابلات الحديثات التخرج إلى جانب انخفاض الإمداد من برامج التدريب النيوزيلندية وزيادة سن طالبات التمريض.
  • This reduction became necessary in order to reflect the loss of purchasing power of the support cost income earned in United States dollars, due to the unfavourable euro/dollar rate of exchange experienced during 2004.
    أما في مواقع العمل الأخرى، فقد حسبت تقديرات الزيادات في المرتبات استنادا إلى الزيادات المتوقعة في الأسعار الاستهلاكية.
  • At the outset, the Secretary-General would like to emphasize that the amounts referred to in the summary and in paragraph 3 of the report do not reflect financial losses to the Organization.
    في البداية، أود التأكيد على أن المبالغ المشار إليها في الموجز وفي الفقرة 3 من تقرير المكتب لا تمثل خسائر مالية تكبدتها المنظمة.