Examples
  • It is also prohibited to use women for carrying and moving heavy loads exceeding maximum limit loads allowed for them.
    ومن المحظور أيضا تشغيلهن لحمل ونقل حمولات تتجاوز الأوزان المحددة لهن.
  • (b) Define water quality standards, limit pollution loads and ensure environmental protection;
    (ب) تحديد معايير نوعية المياه، والحد من كميات التلوث، وكفالة الحماية البيئية؛
  • • Enforcement of subregional maximum permissible axle load limitations to protect road infrastructure as well as vehicles
    • تطبيق حدود قصوى دون إقليمية للتحميل المسموح به من أجل حماية الهياكل الأساسية للطرق فضلا عن المركبات ذاتها
  • As there are no refuelling facilities, aeroplanes can only land when carrying enough fuel to return, limiting the loads they may carry.
    وحيث أنه لا توجد مرافق للتزود بالوقود، فإن الطائرات لا تستطيع الهبوط إلا إذا كانت تحمل من الوقود ما يكفي لرحلة عودتها، مما يحد من الحمولة التي يمكن أن تنقلها.
  • As there are no refuelling facilities, aeroplanes can land only when carrying enough fuel to return, limiting the loads they may carry.
    وحيث أنه لا توجد مرافق للتزود بالوقود، فإن الطائرات لا تستطيع الهبوط إلا إذا كانت تحمل من الوقود ما يكفي لرحلة عودتها، مما يحد من الحمولة التي يمكن أن تنقلها.
  • As there are no refuelling facilities, aeroplanes can land only when carrying enough fuel to return, limiting the loads they may carry.
    وحيث أنه لا توجد مرافق للتزود بالوقود، فإن الطائرات لا تستطيع الهبوط إلا إذا كانت تحمل من الوقود ما يكفي لرحلة عودتها، الأمر الذي يحد من الحمولة التي يمكن أن تنقلها.
  • Moreover, the physical infrastructures are still weak: the road network is in a state of disrepair; the oPt is yet to have an electrical grid under its own control and overland crossing points are in poor condition with limited loading capacity, support facilities, public utilities and service stations for cargo vehicles.
    ويُضاف إلى ذلك أن البنى التحتية المادية لا تزال ضعيفة، وشبكة الطرق في حالة يرثى لها، ولا تزال الأرض الفلسطينية المحتلة تحتاج إلى شبكة إمدادات كهربائية تخضع لسيطرتها، كما أن نقاط العبور البرية في حالة سيئة، ولا يتوفر إلا قدر محدود من قدرات الشحن، ومرافق الدعم، والمرافق العامة، ومحطات توفير الخدمات لمركبات الشحن.
  • In Southern and East Africa, for example, the benefits from harmonized axle load limits are as follows : (i) transport operators are able to load their trucks with the maximum payload; (ii) harmonized axle load limits facilitate uniform axle load enforcement; (iii) these limits also facilitate exchange of information on overloading and on habitual violators of axle load limits; and (iv) there is uniform application of fines for overloading and excessive gross vehicle weights, based on an agreed pavement damage formula.
    ففي جنوب وشرق أفريقيا مثلا، أصبحت مزايا حدود الشحنة المحورية المنسقة على النحو التالي: `1` يتمكن متعهدو النقل من تحميل شاحناتهم بحمولة قصوى؛ `2` وتيسر حدود الشحنة المحورية المنسقة توحيد إنفاذ الشحنة المحورية؛ `3` وتيسر هذه الحدود أيضا تبادل المعلومات عن التحميل الزائد وعن المنتهكين المعتادين لحدود الشحن المحورية؛ `4` وثمة تطبيق موحد للغرامات على الشحن الزائد والأوزان الاجمالية المفرطة للعربات استنادا إلى صيغة متفق عليها بشأن الأضرار اللاحقة بالأرصفة.
  • In Southern and East Africa, for example, the benefits from harmonized axle load limits are as follows: (i) transport operators are able to load their trucks with the maximum payload; (ii) harmonized axle load limits facilitate uniform axle load enforcement; (iii) these limits also facilitate exchange of information on overloading and on habitual violators of axle load limits; and (iv) there is uniform application of fines for overloading and excessive gross vehicle weights, based on an agreed pavement damage formula.
    ففي جنوب وشرق أفريقيا مثلا، أصبحت مزايا حدود الشحنة المحورية المنسقة على النحو التالي: `1' يتمكن متعهدو النقل من تحميل شاحناتهم بحمولة قصوى؛ `2' وتيسر حدود الشحنة المحورية المنسقة توحيد إنفاذ الشحنة المحورية؛ `3' وتيسر هذه الحدود أيضا تبادل المعلومات عن التحميل الزائد وعن المنتهكين المعتادين لحدود الشحن المحورية؛ `4' وثمة تطبيق موحد للغرامات على الشحن الزائد والأوزان الإجمالية المفرطة للعربات استنادا إلى صيغة متفق عليها بشأن الأضرار اللاحقة بالأرصفة.
  • Success has been recorded in a number of other areas of transit facilitation, including third-party motor insurance schemes, harmonization of axle load limits and road transit charges.
    وسُجل نجاح في عدد من المجالات الأخرى من مجالات تيسير المرور العابر، بما في ذلك خطط التأمين على سيارات الأطراف الثالثة، وتنسيق حدود الشحنة المحورية ورسوم المرور البري العابر.