Examples
  • However, the international smuggling circuits in operation bypass normal controls.
    غير أن دوائر التهريب الدولية التي تمارس أنشطتها تتفادى الضوابط العادية.
  • Africa has fewer international circuits than Ireland, despite the fact that Africa has more than 200 times as many inhabitants.
    ويوجد في أفريقيا عدد أقل من الدارات الدولية مقارنةً مع آيرلندا، مع أن عدد سكان أفريقيا أكثر بمائتي مرة.
  • -I think my fall with Commander Karza did more damage to my internal circuits than I first thought.
    القائد (كارزا) سبب لي . الكثير من التَلف ... مُنذ أول إعتقاد
  • We especially welcome the overall efforts to establish a sound economic framework and the process of reintegrating the Iraqi banking and financial institutions into the international circuit.
    ونرحب، ترحيبا خاصا، بالجهود التي تبذل عموما من أجل وضع إطار اقتصادي سليم، وبعملية إعادة دمج المؤسسات المصرفية والمالية العراقية في الدوائر الدولية.
  • ISPs would benefit from more competitive conditions for the purchase of international leased circuit capacity.
    وسيستفيد مقدمو خدمات شبكة إنترنت من وجود ظروف أكثر تنافسية للحصول على سعة دوائر دولة مستأجرة.
  • Republican intransigence has precluded US ratification ofthe CTBT, which would be a big international circuit-breaker;almost killed the New START treaty at birth; and has caused the barfor further negotiations with Russia and China to be set almostimpossibly high.
    فقد كان تعنت الجمهوريين سبباً في عرقلة تصديق الولاياتالمتحدة على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والتي كانت لتعملكأداة دولية ضخمة لقطع دائرة تصنيع الأسلحة النووية؛ ووأد معاهدةستارت الجديدة في مهدها؛ ورفع الشروط اللازمة للدخول في المزيد منالمفاوضات مع روسيا والصين إلى مستويات تكاد تجعل تلبيتهامستحيلاً.
  • Since early 2009, the Fund has had significantly greaterresources to lend to countries in trouble, to cushion the blow ofcrisis, and to offer a form of international circuit-breaker whenit looks like the lights might otherwise go out.
    فمنذ أوائل عام 2009 أصبح لدى البنك موارد أعظم كثيراً لإقراضالبلدان المتعثرة، وتخفيف وقع الأزمة، وتقديم شكل من أشكال " قطعالدائرة الكهربائية" على المستوى الدولي حين يبدو الأمر وكأن الأضواءكلها قد تنطفئ لولا ذلك.
  • · Enhancethe eurozone’s internal financial circuit breakers to reduce therisk of disruptive financial feedback loops and destabilizingmultiple equilibria; and
    · تعزيز قواطع الدائرة الماليةالداخلية في منطقة اليورو من أجل الحد من خطر حلقات المردود الماليالمدمرة والتوازنات المتعددة المزعزة للاستقرار؛
  • Another criterion for checking batteries is whether the internal protection circuit which protects the lithium-ion cell from operating outside the recommended ranges is functioning properly.
    وهناك ميعار آخر لفحص البطارية وهو تحديد ما إذا كانت الدائرة الكهربائية الداخلية الخاصة بالحماية والتي تحمي خلية أيون الليثيوم من العمل خارج النطاقات الموصى بها تعمل بكفاءة.
  • Checking the appropriate charge and internal protection circuit criteria will help ensure that the customer gets good value and that importing countries do not receive short-lived batteries.
    ويساعد اختبار الشحنة المناسبة وفحص دائرة الحماية الداخلية على التأكد من أن المستهلك يحصل على قيمة اقتصادية عالية وأن البلدان المستوردة لا تتلقى بطاريات قصيرة العمر.