Examples
  • This unidimensional approach is now, however, being redefined to integrate root causes of conflict into the concept of security threat.
    وهذا المنظور ذو البعد الواحد هو الآن، على أية حال، في طور إعادة التعريف لدمج الأسباب الرئيسية للصراعات في مفهوم تهديد الأمن.
  • There has often been only limited integration of grass-roots livelihood programmes and broader economic strategies.
    وقد كان هناك في أغلب الأحيان إدماج محدود للبرامج الشعبية لسبل كسب الرزق في الاستراتيجيات الاقتصادية الأوسع مجالا.
  • The expert group meeting on "Structural Threats to Social Integrity: Social Roots of Violent Conflict and Indicators for Prevention" will continue today, 19 December 2001, from 9.45 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 6.
    يُستأنف اجتماع فريق الخبراء المعني “بالتهديدات الهيكلية الموجهة للتكامل الاجتماعي: الجذور الاجتماعية للصراعات العنيفة ومؤشرات الوقاية” اليوم، 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، من الساعة 45/9 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 6.
  • The United Kingdom has consistently called for this type of cross-cutting, integrated approach to take root across the range of United Nations protection work.
    وما فتئت المملكة المتحدة تدعو باستمرار لهذا النوع من الشمول، أي اتباع نهج متكامل يتأصل عبر نطاق أعمال الحماية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
  • The Central American Court of Justice, the judicial arm of the Central American Integration System and rooted in democratic values, handed down a far-reaching decision on 29 March 2005 recognizing the separation of powers as a democratic principle.
    فمحكمة العدل لأمريكا الوسطى، الجهاز القضائي لمنظومة التكامل لأمريكا الوسطى والمتأصل في القيم الديمقراطية، أصدرت حكما واسع النطاق في 29 آذار/مارس 2005 يقر بفصل السلطات كمبدأ ديمقراطي.
  • The incumbents would also facilitate the consultative processes at the county level to ensure the integration of grass-roots perspectives into topical national discourses such as the envisaged debate on constitutional review, law reforms and decentralization.
    كذلك، سيسهل شاغلو هذه الوظائف العملية التشاورية على المستوى القطري لكفالة إدماج وجهات نظر القواعد الشعبية في الخطاب الوطني المواضيعي، الذي من قبيل النقاش المقرر إجراؤه بشأن استعراض الدستور، والإصلاحات القانونية، واللامركزية.
  • An expert group meeting on "Structural Threats to Social Integrity: Social Roots of Violent Conflict and Indicators for Prevention" will take place from Tuesday to Thursday, 18 to 20 December 2001, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 2 p.m. to 5 p.m. in Conference Room 6.
    سيعقد فريق من الخبراء اجتماعا من يوم الثلاثاء إلى يوم الخميس، أي من 18 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2001 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/14 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 6 حول موضوع “التهديدات الهيكلية الموجهة للتكامل الاجتماعي: الصراعات العنيفة ومؤشرات الوقاية”، وينظم الاجتماع الذي سيدار باللغة الانكليزية فرع التكامل الاجتماعي في شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
  • The expert group meeting on "Structural Threats to Social Integrity: Social Roots of Violent Conflict and Indicators for Prevention" will continue today, 20 December 2001, from 9.30 a.m. to 1 p.m. in Conference Room B, and from 3 p.m. to6 p.m. in Conference Room 6.
    00/20 جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات 6
  • The Institute for Environment and Development Studies is an integrated federation of grass-roots organizations/associations that deals with various environmental, human rights, civil liberties, indigenous and press freedom issues.
    معهد الدراسات البيئية والإنمائية هو اتحاد متكامل للمنظمات/الرابطات الشعبية التي تعالج مختلف المسائل البيئية والمتعلقة بحقوق الإنسان، والحريات المدنية، والشعوب الأصلية، وحرية الصحافة.
  • Consistent with other practices, many outcomes were linked to more than one service line, signalling an integrated response to the root causes of the epidemic and its impact on poverty, governance, capacity development and women's empowerment.
    وتمشيا مع ممارسات أخرى، فقد ربطت نتائج كثيرة بأكثر من بند خدمة واحدة، وما يدل على تصد متكامل للأسباب الجذرية للمرض وتأثيره على الفقر وشؤون الحكم وتنمية القدرات وتمكين المرأة.