Examples
  • Characteristic travel distance (CTD) = distance at which 37 % of initial mass in air is present.
    مسافة الانتقال المميزة (CTD) = المسافة التي توجد فيها 37 ٪ من الكتلة الأولية في الهواء.
  • Straight Talk Campaign in Uganda: Impact of Mass Media Initiatives.
    حملة الكلام الصريح في أوغندا: تأثير مبادرات وسائط الإعلام الجماهيري.
  • But after the initial mass protests had subsided, the police did take steps to safeguard minority-owned businesses, placing officers in front of shops, and intensifying patrols in areas where damage had previously occurred.
    ولكن بعد أن هدأت الاحتجاجات الجماهيرية، اتخذت الشرطة خطوات لحماية المحلات التجارية التي تخص أقليات، وذلك بتموضع أفراد من الشرطة أمام المتاجر وتكثيف الدوريات في المناطق التي حدثت فيها أضرار في السابق.
  • The country is in the process of initiating a mass mobilization of population groups and sectors for an enhanced response.
    ويقوم بلدي بعملية بدء تعبئة جماهيرية للجماعات والقطاعات السكانية من أجل استجابة محسنة.
  • The initial enthusiasm for mass education at independence soon gave way to the institutionalization of inequality.
    فالحماس الأولي لتعليم الجماهير غداة الاستقلال سرعان ما أفسح السبيل أمام تأسيس مبدأ اللامساواة.
  • After initial contact by mass communication, persuasion might involve more personal contact through telephone calls, for example.
    وكثيرا ما يختلف استخدام التكنولوجيا في حالات الاحتيال من مرحلة إلى أخرى.
  • Many of those efforts and initiatives used the mass media and included crime prevention and awareness-raising or educational campaigns.
    واستخدم كثير من هذه الجهود والمبادرات وسائط الإعلام وتضمنت منع الجريمة وحملات إذكاء التوعية أو التثقيف.
  • The term “as part of” would include the initial conduct in a mass killing.
    يشمل مصطلح “جزءا من” الفعل الأول المتمثل في القتل الجماعي.
  • She noted with satisfaction that UNHCR had initiated new measures, such as a humanitarian community action plan, standards of accountability to govern the conduct of all staff, training initiatives and mass information campaigns.
    وأشارت بارتياح إلى أن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين قد أخذت تدابير جديدة، مثل خطة عمل ومعايير للمساءلة على مستوى مجتمع مقدمي الخدمات الإنسانية من أجل ضبط سلوك جميع الموظفين، ومبادرات تدريبية وحملات إعلامية جماهيرية.
  • Efforts were made to mobilize support for initiatives to protect mass graves and safeguard evidence that would be vital for an eventual process of accountability.
    وبُذلت جهود لتعبئة الدعم للمبادرات الرامية إلى حماية المقابر الجماعية وصون الأدلة التي ستكون أساسية في حال إجراء عملية مساءلة.