Examples
  • Like an ill-fitting suit.
    .أشبه ببذلة قياسها غير ملائم
  • As a result, assistance is often piecemeal, slow and ill-suited to the ultimate goal.
    ولذلك، كثيرا ما تكون المساعدة مجزأة و بطيئة وغير مناسبة للهدف المتوخى.
  • They are ill-suited to ensure compensation to a larger number of victims.
    ولكنها غير مناسبة لكفالة تعويض عدد أكبر من الضحايا.
  • Furthermore, the Organization's antiquated technology was ill suited to managing a global workforce.
    ناهيك عن أن تكنولوجيا المنظمة القديمة العهد لا تناسب إدارة قوة عاملة عالمية النطاق.
  • You've given General Tian a job which is ill-suited for him.
    لقد أعطيت الجنرال تيان وظيفة والتى لا تتناسب معه
  • Well, Ben, it seems like you're ill-suited for your job and you should resign.
    حَسناً، بن، يَبْدو أنك غير ملائم لعملك ويَجِبُ أَنْ تَستقيلَ.
  • You are a nitwit in an ill-fitting suit.
    إنك رجل مغفل داخل بدلة لاتناسبك
  • First, significant risk arises from reliance on a regulatory framework ill-suited to the exigencies of the field.
    أولا، تنشأ مخاطر كبيرة من الاعتماد على الإطار القانوني غير المتلائم مع متطلبات الميدان.
  • This example is important because disappointments with education which has been ill-suited to income generation have been many.
    ويتسم هذا المثال بالأهمية لأن دواعي خيبة الأمل في ميدان التعليم غير المؤاتي لتوليد الدخل، كانت كثيرة.
  • The World Bank structure and administration of the trust funds have proved ill-suited to meet immediate post-conflict requirements.
    وتبيَّن أن الهيكل والإدارة اللذين وضعهما البنك الدولي لهذه الصناديق غير مناسبين لتلبية المتطلبات الفورية لفترة ما بعد الصراع.