Examples
  • (e) Fuel oil — heavy residual oil and boiler oil, including bunker oil;
    (هـ) المازوت - الزيت المستعصي الثقيل وزيت المراجل، بما فيه زيت السفن؛
  • They include, inter alia, an update of the definition of “nearest land” and the addition of incinerator ashes as discharges from plastic products, which may contain toxic or heavy metal residues, to the list of materials, whose disposal is prohibited.
    وتشمل هذه التعديلات، في جملة أمور، باستكمال تعاريف “أقرب أرض”؛ وإضافة رماد المحارق كتصريف ناتج من المنتجات البلاستيكية التي قد تحتوي على بقايا سامة أو من المعادن الثقيلة، إلى قائمة المواد التي يحظر تصريفها.
  • Uncontrolled solid waste disposal sites handling toxic substances, pesticide residues and heavy metals pose additional risks to biodiversity.
    تشكل مواقع التخلص من النفايات الصلبة التي لا توجد ضوابط عليها والتي يتم فيها تداول المواد السامة ومخلفات المبيدات والمعادن الثقيلة مخاطر إضافية على التنوع الإحيائي.
  • Basel Convention on the Control of Transboundary Movement of Hazardous Wastes and their Disposal. Many materials used in the construction and operation of ships (asbestos, PCBs, oil residues, heavy metals, etc.) are classified as hazardous wastes.
    اتفاقية بازل لمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها - تصنف العديد من المواد المستخدمة في بناء وتشغيل السفن (الاسبستوس، والمركبات ثنائية الفينيل المتعدد الكلور، والرواسب الزيتية، والفلزات الثقيلة، وما شابهها) باعتبارها نفايات خطرة.
  • Other routes which are believed to have been used to some extent are the chlorination of hexachlorocyclohexane isomers with sulphuryl chloride or chlorosulphonic acid in the presence of a ferric chloride or other catalyst, and the distillation of heavy-end residues from perchloroethylene production (Brooks, 1984).
    ومن المسارات الأخرى التي يعتقد بأنها استخدمت بدرجة ما كلورة ايزومرات سداسي كلورو حلقي الهكسان بواسطة كلوريد السلفوريل أو حامض كلوروالسلفونيك في وجود كلوريد الحديد أو حفاز آخر، وتقطير المتخلفات من القطارات الثقيلة الناتجة عن إنتاج سداسي كلورو الإيثيلين (Brooks، 1984).
  • Radioecological monitoring of the environment also includes the surveying of radioactively-contaminated forests, meadows and agricultural land, and analysing the levels of radionuclides, heavy metals and pesticide residues in foods and agricultural products.
    والرصد الإيكولوجي الإشعاعي للبيئة يشمل أيضاً معاينة الأحراج التي تعرضت للتلوث المشع والحقول والأراضي الزراعية وكذلك تحليل مستويات النويدات المشعة والمعادن الثقيلة ومخلفات مبيدات الحشرات في الأغذية والمنتجات الزراعية.
  • (c) Third, urban agricultural practices should be managed to protect food safety and health by preventing contamination of food with excess pesticide and herbicide residues, heavy metals, pathogenic organisms and other toxic materials; in particular, there are high health risks associated with the use of untreated or improperly treated sewage water to irrigate crops, including infection from pathogenic micro-organisms and helminths (worms), such as Ascaris (nematodes) and Ancylostoma (hookworm).
    (ج) ثالثا، ينبغي أن تدار ممارسات الزراعة الحضرية بحيث تصان سلامة الأغذية والصحة من خلال الحيلولة دون تلوث الأغذية ببقايا مبيدات الآفات ومبيدات الحشائش الزائدة والمعادن الثقيلة، والكائنات المسببة للأمراض وغير ذلك من المواد السامة؛ وعلى وجه الخصوص ثمة مخاطر صحية كبيرة ترتبط باستخدام مياه المجاري غير المعالجة أو المعالجة بصورة غير سليمة لري المحاصيل، بما في ذلك العدوى الناشئة من الكائنات الدقيقة والديدان، من قبيل الإسكارية (الديدان الخيطية) والإنكلستوما (الدودة الاسطوانية).