Examples
  • You know, I'm shaking his hand... he's the vice president... and I suddenly realize...
    ... أتعلمون , لقد صافت يده ... إنّه نائب الرئيس ... وأدركت فجأة
  • On the other hand, the Vice-President's party, UPRONA, supported the President, advocating strongly for an amendment to the draft constitution.
    ومن ناحية أخرى أيد حزبُ رئيس الوزراء، اتحادُ التقدم الوطني، الرئيسَ، ودعا بقوة إلى تعديل مسودة الدستور.
  • On 11 August, President Taylor handed over power to Vice-President Moses Blah and, at the invitation of the President of Nigeria, Olusegun Obasanjo, left Liberia for Nigeria.
    وفي 11 آب/أغسطس، سلم الرئيس تايلور السلطة إلى موسى بللاه نائب الرئيس، وغادر ليبريا متجها إلى نيجيريا تلبية لدعوة من الرئيس أولوسيغون أوباسانجو رئيس نيجيريا.
  • On 11 August 2003, President Taylor handed over power to Vice-President Moses Blah as agreed at a summit of ECOWAS leaders held in Dakar on 2 July.
    وفي 11 آب/أغسطس 2003، تخلى الرئيس تايلور عن الحكم لصالح نائب الرئيس موزيس بلاه وفقاً لما اتُفق عليه في اجتماع قمة قادة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، المعقود في داكار في 2 تموز/يوليه.
  • The idea of entrusting this portfolio in the hands of the Vice-president, is a clear manifestation of the fact that Government realises and recognises the vital and important role women play in national development.
    والفكرة من أن يعهد بهذه الحقيبة الوزارية لنائب رئيس الجمهورية، دليل واضح على أن الحكومة تدرك دور المرأة الهام والحيوي في التنمية الوطنية وتعترف بهذا الدور.
  • On 11 August 2003, President Taylor handed over power to Vice-Present Moses Blah and left Monrovia for Nigeria to begin a life in exile at the invitation of President Obasanjo.
    وفي 11 آب/أغسطس 2003، تخلّى الرئيس تايلور عن الحكم لصالح نائبه موزيس بلاه، وغادر مونروفيا متجهاً إلى نيجيريا ليبدأ هناك حياته في المنفى بدعوة من الرئيس أوباسانجو.
  • After the meetings held between ICST and, on the one hand, President Joseph Kabila and, on the other hand, Vice-President Bemba, following the events of 20, 21 and 22 August, a working group was set up to normalize the situation. The group included the Minister of Defence, the Chief of Staff of the FARDC, the Inspector General of the Congolese National Police Force, the Commander of the Republican Guard, the military adviser to the President of the Republic, the close protection officers of Vice-President Bemba, officers of the peacekeeping force of the European Union (EUFOR RD Congo), officers of the European Union Police Mission in Kinshasa with its Integrated Police Unit (EUPOL KINSHASA) and officers of MONUC.
    وفي اختتام الاجتماع الذي عقد بين اللجنة الدولية لدعم العملية الانتقالية والرئيس جوزيف كابيلا من ناحية، ونائب الرئيس بمبا من ناحية أخرى في أعقاب الأحداث التي وقعت في 20 و 21 و 22 آب/أغسطس، تم تشكيل فريق عامل لإعادة الأوضاع إلى مجراها الطبيعي يتألف أعضاؤه من وزير الدفاع، وقائد أركان القوات المسلحة، والمفتش العام للقوات الشرطة الوطنية الكونغولية، وقائد الحرس الجمهوري، والمستشار العسكري لرئيس الجمهورية، وضباط من الحرس الشخصي لنائب الرئيس بمبا، وآخرين من قوة حفظ السلام التابعة للاتحاد الأوروبي، ومن بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي في كينشاسا في إطار وحدة الشرطة المندمجة، ومن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.