هيكل سفطي الترابط {لشد قضبان البدن في الطائرة}
Examples
  • Like other continental geodetic reference frames, it will be part of the global geodetic infrastructure.
    ومثل سائر الأطر المرجعية الجيوديسية القارية، سيكون هذا الإطار المرجعي جزءا من البنية التحتية الجيوديسية العالمية.
  • ECA pursued its effort to develop, through the African Geodetic Reference Frame Project, a unified geodetic reference frame for Africa so that maps and other geo-information products can be represented on the same datum.
    وواصلت الإيكا جهودها الرامية إلى وضع إطار مرجعي جيوديسي موحّد لأفريقيا، من خلال مشروع الإطار المرجعي الجيوديسي لأفريقيا، لكي يتسنى عرض الخرائط ونواتج المعلومات الجغرافية الأخرى في نفس النظام المرجعي.
  • The Workshop recommended that the completion of the unified geodetic reference frame throughout Eastern Europe should be promoted.
    وأوصت حلقة العمل بتشجيع إنجاز الاطار المرجعي الجيوديسي الموحد لجميع أنحاء أوروبا الشرقية.
  • The GNSS community believes that a modern, consistent and accessible geodetic reference frame should be the foundation for SDI.
    وتعتقد أوساط الشبكات العالمية لسواتل الملاحة أنه ينبغي أن تستند البنية التحتية للبيانات الحيّزية إلى اطار مرجعي جيوديسي حديث ومتسق ويسهل الوصول اليه.
  • (b) That proposals for SDI make provision for the establishment and maintenance of the geodetic reference frame;
    (ب) أن تتضمن المقترحات المتعلقة بالبنية التحتية للبيانات الحيّزية ترتيبات لانشاء وصون اطار مرجعي جيوديسي؛
  • ECA and the Office for Outer Space Affairs continue to support the project to implement a common geodetic reference frame for Africa (AFREF) using GNSS technology.
    وتواصل الإيكا ومكتب شؤون الفضاء الخارجي دعم المشروع الرامي إلى تنفيذ إطار مرجعي جيوديسي موحَّد لأفريقيا باستعمال تكنولوجيا النظم العالمية لسواتل الملاحة.
  • Like other continental geodetic reference frames, it will be part of the global geodetic infrastructure and is being implemented in close cooperation with international partners with expertise in geodetic reference frames, notably the International Association of Geodesy, the International Committee on Global Navigation Satellite Systems and the Office for Outer Space Affairs.
    وسيكون هذا الإطار المرجعي، شأنه شأن سائر الأطر المرجعية الجيوديسية القارية، جزءا من البنية التحتية الجيوديسية العالمية، ويتواصل تنفيذه بالتعاون الوثيق مع جهات شريكة دولية لديها خبرة في الأطر المرجعية الجيوديسية، ومنها على الخصوص الرابطة الدولية للجيوديسيا، واللجنة الدولية للشبكة العالمية لسواتل الملاحة ومكتب شؤون الفضاء الخارجي.
  • (d) Interacting with International Association of Geodesy Commissions 1 and 2 on the status of the regional geodetic reference frames and geoid determination using absolute gravity, and satellite, airborne and terrestrial gravity;
    (د) التفاعل مع اللجنتين الأولى والثانية التابعتين للرابطة الدولية للجيوديسيا، فيما يتعلق بحالة الأطر المرجعية الجيوديسية الإقليمية وتحديد أبعاد مجسمات الجاذبية الأرضية باستخدام قيم الجاذبية المطلقة، والجاذبية الساتلية المحمولة جوا والأرضية؛
  • (iii) Ad hoc expert groups: African Technical Advisory Committee on the African Information Society Initiative (1); Science, Technology Advisory Group (1); computation of the parameters for the best-fitting datum of the African Geodetic Reference Frame (1);
    '3` أفرقة الخبراء المخصصة: اللجنة الاستشارية التقنية الأفريقية المعنية بالمبادرة الأفريقية لمجتمع المعلومات (1)؛ الفريق الاستشاري للعلم والتكنولوجيا (1)؛ حساب البارامترات لأنسب وحدة بيانية للإطار المرجعي الجيوديسي الأفريقي (1)؛
  • A further element of the workplan is the aim to implement, with the support of the Office for Outer Space Affairs, common geodetic reference frames for Africa, Europe and Latin America and the Caribbean.
    وثمة عنصر آخر في خطة العمل هو الغاية المتمثلة في تنفيذ أُطر مرجعية جيوديسية مشتركة لأفريقيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية والكاريـبي، بدعم من مكتب شؤون الفضاء الخارجي.