Examples
  • In 2005, the refinery was also investing in the construction of a wastewater treatment unit, a gas turbine generator, a quality control laboratory, and additional gasoline production facilities.
    وفي عام 2005، استثمرت المصفاة أيضا في بناء وحدة لمعالجة مياه الصرف الصحي، ومولد غاز توربيني، ومعمل لمراقبة النوعية، ومرافق إضافية لإنتاج البنزين.
  • I think it had something to do with an additive to gasoline for the purpose of increasing the efficiency of the combustion engine. Right?
    لغرضِ زيَاْدَة كفاءة محرّكِ الإحتراقَ.
  • As a Senator, Mrs. Taylor gets $1,500 in monthly allowances, $900 in transportation allowances and 150 gallons of gasoline ($450) in addition to a basic salary of 3,500 Liberian dollars ($70).
    وباعتبارها عضوا في مجلس الشيوخ، فإن السـيدة تايلور تتقاضي 500 1 دولا أمريكي كبدلات شهرية ، و 900 دولار أمريكي بدل مواصلات و 150 جالونا من البنزين (450 دولارا أمريكيا) إضافة إلى راتب أساسي قدره 500 3 دولار ليبري (70 دولارا أمريكيا).
  • As a senator, Jewel H. Taylor receives $1,500 in monthly allowances, $900 transportation allowances and 150 gallons of gasoline ($450), in addition to a basic salary of 3,500 Liberian dollars ($70).
    وتحصل السيدة جويل هـ. تيلور، بوصفها عضوة في مجلس الشيوخ، على 500 1 دولار كعلاوات شهرية و 900 دولار كعلاوات للنقل و 150 غالون من البنزين (450 دولارا)، بالإضافة إلى مرتب أساسي قدره 500 3 دولار ليبري (70 دولارا).
  • Technology options that can be considered to address the environmental impacts are improved performance of internal combustion engines and controls on motor vehicle emissions through the use of cleaner fuels, i.e., lead- and sulphur-free gasoline, fuel additives to reduce pollution and catalytic converters to reduce tailpipe emissions of gaseous pollutants, carbon monoxide, volatile organic compounds and nitrogen oxides.
    ومن خيارات التكنولوجيا التي يمكن النظر فيها لمعالجة الآثار البيئية تحسين أداء محركات الاحتراق الداخلي وفرض ضوابط على انبعاثات المركبات الآلية عن طريق استخدام أنواع من الوقود اكثر نظافة، مثل البنزين الخالي من الرصاص ومن الكبريت، وإضافة مواد للوقود بغرض خفض التلوث، واستخدام المحولات الوسيطية لعوادم المركبات من أجل خفض انبعاثات الملوثات الغازية وأول أوكسيد الكربون والمركبات العضوية المتطايرة وأوكسيدات النيتروجين الصادرة من مواسير العادم.
  • Tetraethyl lead and tetramethyl lead are used as additives in gasoline as anti-knock agents. As a result of this use, lead is released in the exhaust fumes, leading to increases in the lead levels in the environment.
    ونتيجة لهذا الاستخدام يخرج الرصاص من عوادم السيارات، مما يؤدي إلى زيادات في مستويات الرصاص في البيئة.
  • Within the year, three countries - Jordan, the Lao People's Democratic Republic, and Mongolia, along with the Occupied Palestinian Territory - have ceased using leaded gasoline and an additional two countries - Afghanistan and Morocco - are expected to phase out its use at the end of 2008.
    وخلال ذلك العام، توقف ثلاثة بلدان - الأردن وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ومنغوليا وكذلك الأرضي الفلسطينية المحتلة عن استخدام البنزين المحتوي على الرصاص، ومن المتوقع أن يعمل بلدان إضافيان - أفغانستان والمغرب - على التخلص التدريجي من استخدامه بنهاية عام 2008.
  • Lead Regulation and the Socio-Economics of Childhood Lead Exposure In the 1960s, before regulatory action was taken in the United States to control gasoline with lead additives and interior paints containing lead, 10%-20% of inner-city children had blood lead levels of over 40 µg /dl (micrograms per deciliter).
    إجراءات تنظيم استخدام الرصاص والآثار الاجتماعية والاقتصادية الناجمة عن تعرض الأطفال للرصاص: بلغت مستويات الرصاص في الدم لدى نسبة تتراوح بين 10 و20 في المائة من الأطفال المقيمين في أحياء المدن الفقيرة ما يزيد على 40 ميكروغراماً/عشر لتر في الستينات قبل اتخاذ الإجراءات التنظيمية في الولايات المتحدة الأمريكية لمراقبة البنزين المحتوي على مضافات الرصاص ومواد الطلاء الداخلي المحتوية على الرصاص.
  • Technology options that can be considered for addressing the environmental impacts are: (a) improved performance of internal combustion engines and controls on motor vehicle emissions through the use of cleaner fuels, namely, lead- and sulphur-free gasoline; (b) fuel additives to reduce pollution; and (c) catalytic converters to reduce tailpipe emissions of various gaseous pollutants.
    (ج) استخدام المحولات الوسيطية لخفض انبعاثات الملوثات الغازية المختلفة المتمثلة في عوادم المركبات؛
  • In most industrialized countries, measurable progress has been made in reducing levels of urban air pollution, where technology-based strategies have been mainly used to address the environmental impacts: applying controls to “smoke-stack” emissions and particularly, in the transportation sector, to motor vehicle emissions through the use of, for example, lead- and sulphur-free motor gasoline, and fuel additives and catalytic converters to reduce tailpipe emissions of gaseous pollutants.
    وقد أحرز في معظم البلدان الصناعية تقدم ملموس في خفض مستويات تلوث الهواء في المناطق الحضرية، حيث استخدمت بدرجة أساسية استراتيجيات قائمة على التكنولوجيا لمعالجة الآثار البيئية: تطبيق ضوابط على انبعاثات “المداخن” وبصورة خاصة، في قطاع النقل، على انبعاثات المركبات المزودة بمحركات بجعلها تستخدم على سبيل المثال، وقود محركات خاليا من الرصاص والكبريت، ومواد تضاف إلى الوقود، ومحولات حفازة لخفض انبعاثات الملوثات الغازية من ماسورة السحب.